1 00:00:07,007 --> 00:00:07,966 Αυτό είναι βλακεία. 2 00:00:07,966 --> 00:00:10,802 Πώς είμαστε στο ίδιο σημείο από το τελευταίο επεισόδιο; 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,762 Θα νυχτωθούμε. Γι' αυτό είναι σπουδαίο. 4 00:00:12,846 --> 00:00:13,930 Προχωρήσαμε καθόλου; 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,891 Εγώ όχι. Δεν κινούμαι πολύ για να εξοικονομώ ενέργεια 6 00:00:16,975 --> 00:00:18,435 μήπως πετύχω τον Τιμ Μπάρτον, 7 00:00:18,435 --> 00:00:21,896 για να μπορέσω να του ρίξω μια μπουνιά που αντέγραψε τον τόνο μου. 8 00:00:21,980 --> 00:00:23,898 Ευτυχώς, δεν θα μείνουμε πολύ ακόμα εδώ. 9 00:00:23,982 --> 00:00:26,401 Πρέπει να γυρίσουμε να δούμε το βίντεο που δείχνω 10 00:00:26,401 --> 00:00:28,194 με τον κόσμο να εκρήγνυται. 11 00:00:28,278 --> 00:00:30,196 Όχι, φίλε. Το έχω κατεβάσει στο κινητό. 12 00:00:30,280 --> 00:00:33,700 Ο πλανήτης Σλορπ ήταν η τέλεια ουτοπία, ώσπου χτύπησε ο αστεροειδής. 13 00:00:34,909 --> 00:00:37,287 Εκατό ενήλικες πήραν έναν Πούπα... 14 00:00:37,412 --> 00:00:39,873 Πραγματικά συνδέουμε τα επεισόδια 15 00:00:39,873 --> 00:00:43,418 σαν να είμαστε καμία σπουδαία εκπομπή σαν το 24; 16 00:00:43,418 --> 00:00:45,587 ...ξεμείναμε σε έναν πλανήτη με συνωστισμό. 17 00:00:45,587 --> 00:00:46,838 Μιλούσα. 18 00:00:46,838 --> 00:00:48,798 Κρατώ τον Πούπα. Με λένε Κόρβο. 19 00:00:48,882 --> 00:00:50,717 Είναι το σόου μου. Άφησα τον Πούπα. 20 00:00:50,717 --> 00:00:52,052 Σοβαρά το κάνουμε αυτό; 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,428 Ακόμη περιμένουμε, μωρό. 22 00:00:53,553 --> 00:00:55,055 Θεέ μου, ένα βαρετό επεισόδιο. 23 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 Έχουν τόσα πολλά συναισθήματα, 24 00:00:57,057 --> 00:01:00,018 δεν ξέρουν ότι μπορούν να σετάρουν τη διάθεσή στο ήρεμο 25 00:01:00,018 --> 00:01:01,561 και να συνεχίσουν τη ζωή τους. 26 00:01:04,564 --> 00:01:06,316 Πάντα λες κάτι διαφορετικό. 27 00:01:06,316 --> 00:01:07,275 Αλήθεια; 28 00:01:08,902 --> 00:01:10,487 Να πάρει, Τέρι, χάλια είναι. 29 00:01:10,487 --> 00:01:12,197 Κάνουμε ποτέ κάτι ενδιαφέρον; 30 00:01:12,197 --> 00:01:13,114 Υπομονή. 31 00:01:13,198 --> 00:01:15,366 Όπου να 'ναι θα κάνουμε κάτι φοβερό. 32 00:01:18,244 --> 00:01:19,954 Πόσο γαμάτο ήταν αυτό, Τσούμπα; 33 00:01:20,038 --> 00:01:22,290 Αρνούμαι να δω το βήμα μπροστά σαν κατόρθωμα. 34 00:01:22,290 --> 00:01:24,250 Δεν καταλαβαίνεις. Είναι σπάνια ουρά. 35 00:01:24,334 --> 00:01:26,961 "Κατηγορία 5" για εμάς τους επαγγελματίες στις ουρές. 36 00:01:27,045 --> 00:01:28,546 Τις κατατάσσεις σαν τυφώνες; 37 00:01:28,630 --> 00:01:30,799 Ναι, τεχνικά, η ουρά αυτή λέγεται Λίντα. 38 00:01:30,799 --> 00:01:32,050 Είναι μια όμορφη κυρία, 39 00:01:32,050 --> 00:01:34,552 ένας συνδυασμός τριών ουρών, για ένα iPhone, 40 00:01:34,636 --> 00:01:35,595 καινούργια σνίκερ, 41 00:01:35,595 --> 00:01:38,515 και σάντουιτς επώνυμο με τον λογότυπο Supreme. 42 00:01:38,515 --> 00:01:40,058 Γίνεται όλο και πιο βλακώδες. 43 00:01:40,058 --> 00:01:41,559 Η Κατηγορία 5 δεν χάνεται. 44 00:01:41,643 --> 00:01:43,311 Όλοι οι διάσημοι ουρών είναι εδώ. 45 00:01:43,311 --> 00:01:46,356 Ο Άντριου ήταν πρώτος στην ουρά για το πρώτο Xbox το 2001. 46 00:01:46,356 --> 00:01:48,858 Η Σάρα είχε μαχαιρώσει έναν που πήδηξε την ουρά 47 00:01:48,942 --> 00:01:50,819 σε Black Friday στο Ann Taylor Loft. 48 00:01:50,819 --> 00:01:53,488 Και ο Κάιλ Φον Τίτσενμπεργκ, με το μυτερό καπέλο, 49 00:01:53,488 --> 00:01:55,865 κρατήθηκε κάποτε χωρίς να ουρήσει 72 ώρες. 50 00:01:55,949 --> 00:01:56,991 Έχει και καλό όνομα. 51 00:01:57,075 --> 00:01:58,868 Τόσες πολλές ακίνητες διασημότητες. 52 00:01:58,952 --> 00:02:00,912 Σαν μουσείο κέρινων ομοιωμάτων. 53 00:02:00,912 --> 00:02:03,289 Μου αρέσουν τα ρούχα τους. 54 00:02:03,373 --> 00:02:05,708 Δεν μπορώ να αντισταθώ στον ειδικό εξοπλισμό. 55 00:02:05,792 --> 00:02:07,168 Καινούργια New Balance, 56 00:02:07,252 --> 00:02:09,045 γάντια Asics για καλύτερο κράτημα, 57 00:02:09,129 --> 00:02:11,089 και το καπέλο του θείου για να τον ήλιο. 58 00:02:11,089 --> 00:02:12,715 Καλά. Θα κάνω μια προσπάθεια. 59 00:02:17,011 --> 00:02:18,179 Πού πάει ο Πούπα; 60 00:02:18,263 --> 00:02:20,098 Κοίτα, μεγαλώνει. 61 00:02:20,098 --> 00:02:23,059 Θα κάνει κάτι φοβερό. Να το δούμε. 62 00:02:23,143 --> 00:02:25,353 Αρέσουν στον Πούπα οι παλαβές φάρσες. 63 00:02:25,353 --> 00:02:27,772 Να δούμε τι σκαρώνει. Μήπως είναι η ιστορία μας. 64 00:02:27,856 --> 00:02:29,482 Δεν γίνεται να αφήσουμε την ουρά. 65 00:02:29,566 --> 00:02:31,818 Για λίγο, να δούμε γιατί έγινε τόσο μεγάλος. 66 00:02:31,818 --> 00:02:33,945 Είχε σατανικό χαμόγελο. Κάνει τα δικά του. 67 00:02:33,945 --> 00:02:35,488 Σίγουρα έχεις την περιέργεια. 68 00:02:35,572 --> 00:02:38,158 Αν φύγεις για ένα δευτερόλεπτο, χάνεις τη σειρά σου. 69 00:02:38,158 --> 00:02:40,160 Αντίσταση στον πειρασμό είναι το θέμα. 70 00:02:40,160 --> 00:02:42,203 Σαν παράταση διέγερσης, αλλά δημόσια. 71 00:02:42,287 --> 00:02:43,538 Κοίτα εκείνη την ουρά. 72 00:02:43,538 --> 00:02:44,622 Προχωρά πιο γρήγορα. 73 00:02:44,706 --> 00:02:45,707 Το λάθος του πρωτάρη. 74 00:02:45,707 --> 00:02:47,917 Αν φαίνεται ότι προχωρά, είναι ψευδαίσθηση. 75 00:02:48,001 --> 00:02:49,586 Κατά τον Κάιλ Φον Τίτσενμπεργκ, 76 00:02:49,586 --> 00:02:52,005 "Οι ουρές που αξίζουν δεν προχωρούν". 77 00:02:52,005 --> 00:02:53,339 Βλακεία. Παράτα μας. 78 00:02:53,423 --> 00:02:56,885 Πάω στη γρήγορη ουρά και θα πάρω τα σνίκερ μου πριν από σένα. 79 00:02:56,885 --> 00:02:58,720 Τα λέμε, χαμένοι. Φάτε τη σκόνη μου. 80 00:02:59,721 --> 00:03:02,348 Ήξερα ότι ήσουν ο έξυπνος. Μείνε μαζί μου, εντάξει; 81 00:03:03,266 --> 00:03:04,893 - Τζέσι; - Γεια; 82 00:03:04,893 --> 00:03:07,437 Κάνεις πάλι την τρομακτική σιωπή της έφηβης; 83 00:03:07,437 --> 00:03:09,105 Με φρικάρει. Κόφ' το! 84 00:03:09,189 --> 00:03:11,608 Δες το πίσω μέρος του κεφαλιού εκείνου του τύπου. 85 00:03:12,775 --> 00:03:14,777 Είναι σαν κομμάτι βούτυρο που λιώνει. 86 00:03:14,861 --> 00:03:17,238 Τα μαλλιά του καβαλάνε το σβέρκο. 87 00:03:17,322 --> 00:03:20,575 Έχει τσουλούφι και αλυσίδα πορτοφολιού; Αρέσει στη μανούλα. 88 00:03:20,575 --> 00:03:22,785 Πάλι τα ίδια. Όποτε περιμένουμε σε ουρά, 89 00:03:22,869 --> 00:03:25,288 η Τζέσι ερωτεύεται το κεφάλι κάποιου. 90 00:03:25,288 --> 00:03:28,249 Αναρωτιέμαι πώς θα φαινόντουσαν αυτά τα μπράτσα 91 00:03:28,333 --> 00:03:30,043 έξω από αυτό το πουκάμισο. 92 00:03:30,043 --> 00:03:32,003 Συγκρατήσου, Τζέσι. 93 00:03:44,515 --> 00:03:47,185 Θα σταματήσεις να κουνιέσαι; Με αποσυντονίζεις. 94 00:03:47,185 --> 00:03:50,146 Για να συγκεντρωθώ, μετράω τους Καρντάσιαν ξανά και ξανά. 95 00:03:50,230 --> 00:03:52,232 Χάνω τη σειρά μετά τον παχύσαρκο αδελφό. 96 00:03:52,232 --> 00:03:54,150 Αν είναι να στεκόμαστε, θα κάνω κάτι. 97 00:03:54,234 --> 00:03:55,068 Όπως; 98 00:03:55,068 --> 00:03:57,153 Την ακτίνα που τους κάνει όλους τσιγάρα. 99 00:03:57,237 --> 00:03:58,905 - Μετά θα πατήσουμε πάνω τους. - Όχι! 100 00:04:01,366 --> 00:04:04,535 Γαμώτο! Τζάστιν, ο διαστημικός σταθμός έγινε τσιγάρα! 101 00:04:04,619 --> 00:04:07,789 Όπως ακριβώς είπε το κουλουράκι της τύχης. 102 00:04:08,539 --> 00:04:10,875 Σταμάτα. Αν τους αλλάξεις, θα το κατέστρεφες. 103 00:04:10,959 --> 00:04:13,211 Το νόημα της ουράς είναι να είσαι στην ουρά. 104 00:04:13,211 --> 00:04:15,171 - Οι ακτίνες. - Όχι ακτίνες. Όχι τίποτα. 105 00:04:15,255 --> 00:04:16,214 Να ζεις τη στιγμή. 106 00:04:16,214 --> 00:04:19,842 Δοκίμαζα ένα χόμπι που σου αρέσει, αλλά σ' αρέσουν ανόητα πράγματα. 107 00:04:19,926 --> 00:04:21,594 - Εγώ φεύγω. - Δεν με νοιάζει. 108 00:04:21,678 --> 00:04:23,346 Δεν έχουν όλοι ό,τι χρειάζεται. 109 00:04:23,346 --> 00:04:25,974 Έχουμε μερικές ακτίνες στο σκάφος. 110 00:04:25,974 --> 00:04:28,434 Θα ρίξω λίγο άνθρακα σε ένα σάντουιτς κοτόπουλου. 111 00:04:28,518 --> 00:04:29,727 Λάινους, πώς πάει, φίλε; 112 00:04:29,811 --> 00:04:31,521 Είχα την ελπίδα να σε δω εδώ γύρω. 113 00:04:31,521 --> 00:04:35,650 Τέρι! Τέρι ο Εξολοθρευτής και οι Τζετ! 114 00:04:37,068 --> 00:04:38,820 Τι διάολο; 115 00:04:38,820 --> 00:04:40,071 Τον φίλησες; 116 00:04:40,071 --> 00:04:41,906 Κάτι δικά μου. Μην πολυασχολείσαι. 117 00:04:41,990 --> 00:04:43,199 Ευχαριστώ που στάθηκες. 118 00:04:43,283 --> 00:04:46,744 Νοίκιασα κάποιον να σταθεί στη θέση μου μη χάσω το σημείο δίπλα στον Τ. 119 00:04:46,828 --> 00:04:48,121 Ο άντρας μου στην ουρά. 120 00:04:48,121 --> 00:04:49,998 Σίγουρα έχεις ακούσει για μένα. 121 00:04:49,998 --> 00:04:53,501 Κόρβο. Είμαι ο σύζυγος του Τέρι και αρχηγός της ομάδας ανύπαντρων. 122 00:04:53,501 --> 00:04:56,045 Κόρβο; Κόρβ... 123 00:04:56,129 --> 00:04:57,588 Όχι, δεν σε έχει αναφέρει. 124 00:04:57,672 --> 00:04:58,923 Ναι, έχω. Θυμάσαι; 125 00:04:59,007 --> 00:05:01,718 Σιχαίνομαι όταν τα μάτια του πετάγονται έξω όταν θυμώνει. 126 00:05:01,718 --> 00:05:03,094 - Δεν πετάγονται! - Ορίστε. 127 00:05:03,094 --> 00:05:04,387 Θα το θυμόμουν. 128 00:05:04,387 --> 00:05:05,555 Έχουμε ιστορία. 129 00:05:05,555 --> 00:05:07,265 Αρχίσαμε να ουραγαπιόμαστε 130 00:05:07,265 --> 00:05:10,018 όταν περιμέναμε να πάρουμε σετ σφουγγάρια Mr Wonderful. 131 00:05:10,018 --> 00:05:11,728 Τι μέρα κι εκείνη. 132 00:05:13,062 --> 00:05:14,272 Θυμάσαι... 133 00:05:14,272 --> 00:05:15,940 - Θεέ μου. - Όλα τα σφουγγάρια. 134 00:05:16,024 --> 00:05:19,110 Ο Κόρβο ήταν έτοιμος να φύγει. Δεν γουστάρει τις ουρές. 135 00:05:19,110 --> 00:05:20,778 Όχι, δεν θα έφευγα. 136 00:05:20,862 --> 00:05:22,530 - Άρχισε να έχει ενδιαφέρον. - Ναι; 137 00:05:22,530 --> 00:05:25,116 Ανυπομονώ να συνεχίσω να στέκομαι πλάι στον συνάδελφο, 138 00:05:25,116 --> 00:05:27,452 σύζυγο, συνεργάτη ζωής στο έγκλημα, τον Τέρι, 139 00:05:27,452 --> 00:05:28,995 και σε αυτόν τον Λέιμους. 140 00:05:28,995 --> 00:05:30,621 Λάινους λέγεται με "Ν". 141 00:05:31,039 --> 00:05:32,332 Τι είπα εγώ; 142 00:05:33,082 --> 00:05:34,542 Εντάξει. 143 00:05:34,542 --> 00:05:36,669 Καλώς τον σύντροφο. 144 00:05:36,753 --> 00:05:39,297 Έφερα μόνο δυο σακουλάκια κρακεράκια, 145 00:05:39,297 --> 00:05:40,590 πρέπει να τα μοιραστείτε. 146 00:05:40,590 --> 00:05:42,175 Είναι τα αγαπημένα του Τέρι. 147 00:05:42,175 --> 00:05:44,469 Τώρα με έξτρα κρέας; Γεια σας, σκέψεις. 148 00:05:44,469 --> 00:05:46,471 Θεωρούσα τον Τέρι άνθρωπο χρυσόψαρο. 149 00:05:46,471 --> 00:05:48,139 Ήταν το 2019. 150 00:05:48,139 --> 00:05:49,390 Ποιος κρατά λογαριασμό; 151 00:05:49,474 --> 00:05:52,352 Ο Τέρι πάντα σκούζει για τα σνακ. 152 00:05:52,352 --> 00:05:55,980 Με ξέρεις, πάντα κάτι θέλω. Είναι ξενέρωμα. 153 00:05:57,648 --> 00:05:59,233 Ω, Θεέ μου. 154 00:06:01,069 --> 00:06:04,030 Το ήξερα. Πάντα είναι καλύτερα να πηγαίνεις στη γρήγορη ουρά. 155 00:06:05,448 --> 00:06:07,367 Εντάξει, τρέχουμε τώρα. 156 00:06:07,367 --> 00:06:08,785 Η δική μου ουρά τα σπάει! 157 00:06:08,785 --> 00:06:11,329 Γαμήσου, Τέρι! 158 00:06:15,249 --> 00:06:17,502 Φίλε μου, ήμασταν σε τρελές ουρές μαζί. 159 00:06:17,502 --> 00:06:19,670 Τότε που δήθεν χάσαμε το δίπλωμα οδήγησης 160 00:06:19,754 --> 00:06:20,922 για να μπούμε σε ουρά; 161 00:06:20,922 --> 00:06:21,881 Ξεχρονίσαμε. 162 00:06:21,881 --> 00:06:23,674 Δύσκολο να βρεις καλή ουρά πια. 163 00:06:23,758 --> 00:06:27,261 Μακάρι να ζούσαμε παλιά και να στεκόμαστε σε ουρές για λίγο ψωμί. 164 00:06:27,345 --> 00:06:29,347 Θα περνούσα τη Μεγάλη Ύφεση αστραπιαία 165 00:06:29,347 --> 00:06:31,974 για να είμαι φτωχός στον δρόμο μαζί σου. 166 00:06:32,058 --> 00:06:33,101 Πάντα το λέω. 167 00:06:33,101 --> 00:06:35,144 Κάποτε περίμενα σε ουρά στο μπακάλικο. 168 00:06:35,228 --> 00:06:37,188 Είχα πολλά για το εξπρές ταμείο 169 00:06:37,188 --> 00:06:39,065 κι έπρεπε να περιμένω σε άλλη ουρά. 170 00:06:39,065 --> 00:06:40,274 Φοβερή ιστορία. 171 00:06:40,358 --> 00:06:41,943 Όλοι από κάπου ξεκινάμε. 172 00:06:41,943 --> 00:06:42,944 Ευχαριστώ, Λάινους. 173 00:06:42,944 --> 00:06:45,196 Δεν είστε οι μόνοι που κάνατε ουρά. 174 00:06:45,196 --> 00:06:48,074 Θυμάσαι όταν περιμέναμε στο Μπρόντγουεϊ για το Tenet 175 00:06:48,074 --> 00:06:50,493 και ο άστεγος σου πέταξε μια σακούλα σκατά; 176 00:06:50,493 --> 00:06:53,996 Τον βλέπαμε να χέζει στη σακούλα και λέγαμε ποιος θα τη λουστεί. 177 00:06:54,080 --> 00:06:55,039 Και ήσουν εσύ. 178 00:06:55,123 --> 00:06:57,583 Νομίζω ότι έχω τις φωτογραφίες στο κινητό μου. 179 00:06:57,667 --> 00:06:59,961 Πώς σου φαίνεται αυτός ο Λάινους; 180 00:07:00,420 --> 00:07:03,506 Τζέσι, ακόμη με αυτόν ασχολείσαι; 181 00:07:03,506 --> 00:07:04,674 Δεν γίνεται αλλιώς. 182 00:07:04,674 --> 00:07:07,593 Μπορώ να μας φανταστώ μαζί. 183 00:07:09,429 --> 00:07:12,682 Απίστευτο που κέρδισες τον τεράστιο αρκούδο για μένα. 184 00:07:12,682 --> 00:07:14,350 Είναι ομορφούλης σαν εσένα. 185 00:07:14,600 --> 00:07:17,019 Μπορώ να πάρω λίγο μαλλί της γριάς; 186 00:07:17,103 --> 00:07:19,605 Μα είσαι ήδη η πιο γλυκιά στον κόσμο. 187 00:07:19,689 --> 00:07:20,731 Λιποθυμώ. 188 00:07:22,108 --> 00:07:25,486 Να ανέβουμε στη ρόδα, να κάνουμε ότι πηδιόμαστε μέχρι να σπάσει 189 00:07:25,570 --> 00:07:26,904 για να έρθουν να μας σώσουν. 190 00:07:26,988 --> 00:07:27,905 Ναι, σε παρακαλώ. 191 00:07:27,989 --> 00:07:30,533 Πρέπει να σε ρωτήσω κάτι πρώτα. 192 00:07:30,533 --> 00:07:34,495 Τζέσικα, σε αγάπησα μόλις είδες το σβέρκο μου στην ουρά. 193 00:07:34,579 --> 00:07:36,164 Είσαι όμορφη. Είσαι έξυπνη. 194 00:07:36,164 --> 00:07:38,374 Ξέρεις πώς να φοράς τα πουά. 195 00:07:38,458 --> 00:07:40,793 Θα μου κάνεις την τιμή να με παντρευτείς; 196 00:07:40,877 --> 00:07:43,254 Με έριξες από τότε που είπες Τζέσικα. 197 00:07:48,718 --> 00:07:50,803 Κοίτα, ο Πούπα έγινε γίγαντας. 198 00:07:50,887 --> 00:07:53,431 Μακάρι να έβλεπες και κάτω από το κεφάλι του. 199 00:07:54,015 --> 00:07:56,100 Γαμώτο. Γκοντζίλα είναι αυτό; 200 00:07:56,184 --> 00:07:59,395 Άραγε είναι το ίδιο που ήρθε σε μια περιοδεία βιβλίου πέρυσι. 201 00:08:00,021 --> 00:08:01,355 Θεέ μου, το ακούσατε αυτό; 202 00:08:01,439 --> 00:08:03,441 Ο Πούπα έχει επική μάχη με τον Γκοντζίλα. 203 00:08:03,441 --> 00:08:06,194 Στοίχημα πατούν αμάξια, ρίχνουν ουρανοξύστες και τέτοια. 204 00:08:06,194 --> 00:08:09,030 Θα μπορούσαμε να το κάνουμε. Να πάμε να δούμε τι λέει; 205 00:08:09,030 --> 00:08:11,032 Πήγαινε, αλλά θα χάσεις τη θέση σου. 206 00:08:11,032 --> 00:08:12,408 Δεν θέλω να λείπω από ουρά. 207 00:08:12,492 --> 00:08:14,452 - Καλύτερα να κόψω το πουλί μου. - Σωστά; 208 00:08:14,785 --> 00:08:15,703 Καλά. Θα μείνω. 209 00:08:15,703 --> 00:08:17,163 Λατρεύω το καπέλο, Τ-Ρεξ. 210 00:08:17,163 --> 00:08:18,831 Δεν συγκρίνεται με το δικό σου. 211 00:08:18,915 --> 00:08:20,666 Να ένα τρικ του επαγγέλματος. 212 00:08:20,750 --> 00:08:24,337 Παίρνεις καπέλο που καλύπτει το σβέρκο. Μαζεύει τον ιδρώτα του σβέρκου. 213 00:08:24,337 --> 00:08:25,671 Δεν είναι πολύ ωραίο; 214 00:08:25,755 --> 00:08:26,797 Καλή απόφαση. 215 00:08:26,881 --> 00:08:29,133 Εμένα του ηλίθιου, καλύπτει μόνο το κεφάλι. 216 00:08:29,217 --> 00:08:31,928 Δεν είσαι ηλίθιος. Είσαι ο πιο γαμάτος τύπος που ξέρω. 217 00:08:31,928 --> 00:08:33,763 Και ο πιο γαμάτος τύπος που ξέρω. 218 00:08:33,763 --> 00:08:35,640 Μου είπες χθες να ψοφήσω σε φωτιά. 219 00:08:35,640 --> 00:08:36,599 Πλάκα έκανα. 220 00:08:36,599 --> 00:08:40,061 Όλα αυτά τα καυτά νομίσματα που έφαγα για πρωινό μου έπεσαν βαριά. 221 00:08:40,061 --> 00:08:42,480 - Πρέπει να πάω τουαλέτα. - Δεν χέζουμε εμείς. 222 00:08:42,480 --> 00:08:44,398 Απλώς κάθομαι και ηρεμώ. 223 00:08:44,482 --> 00:08:45,566 Και μασάω και τσίχλα. 224 00:08:45,650 --> 00:08:48,236 Είναι αηδία όπως μασάω. Δεν μπορώ μπροστά σε κόσμο. 225 00:08:48,236 --> 00:08:50,655 Καλά. Θα σου κρατήσω τη θέση όσο λείπεις. 226 00:08:51,113 --> 00:08:52,448 Εντάξει. Με ποιον γελάμε; 227 00:08:52,532 --> 00:08:54,492 Μήπως κατά λάθος λέω TokTik πάλι; 228 00:08:54,492 --> 00:08:57,995 Όχι, απλώς το "θα κρατήσω τη θέση" είναι ατάκα παρθένας. 229 00:08:58,079 --> 00:08:59,539 Είσαι πράσινος. Να σου εξηγήσω. 230 00:08:59,539 --> 00:09:03,751 Στους επαγγελματίες της ουράς, αυτό που χρειάζεται ο Τέρι, λέγεται έλεγχος ουράς. 231 00:09:03,751 --> 00:09:04,710 Αν είσαι εντάξει, 232 00:09:04,794 --> 00:09:06,796 το λες σαν πασαδόρος βγάζοντας φωνή. 233 00:09:06,796 --> 00:09:08,965 "'Έλεγχος ουράς! Ομάχα. Πράσινο, οκτώ!" 234 00:09:08,965 --> 00:09:11,300 Λέω "έλεγχος" και οι επαγγελματίες το τιμούν 235 00:09:11,384 --> 00:09:13,386 γιατί τηρούμε αρχαίο και ευγενή κώδικα. 236 00:09:13,386 --> 00:09:15,596 Αν δεν κάνεις έλεγχο, χάνεις τη θέση σου. 237 00:09:15,680 --> 00:09:16,889 Και την αξιοπρέπειά σου. 238 00:09:16,973 --> 00:09:19,100 Δύσκολο να κρατήσεις όλους αυτούς τους κανόνες. 239 00:09:19,100 --> 00:09:20,560 Τέλειο; Έλεγχος ουράς! 240 00:09:20,560 --> 00:09:23,187 Καλή διασκέδαση, Τέρι-Ντάκτιλ. 241 00:09:24,146 --> 00:09:26,566 Ευχαριστώ για την ενημέρωση στον έλεγχο ουράς. 242 00:09:26,566 --> 00:09:28,901 Άκουσέ με, άχρηστη, μικρή σκύλα. 243 00:09:28,985 --> 00:09:30,861 Ο Τέρι είναι δικός μου. Το ίδιο κι η ουρά. 244 00:09:30,945 --> 00:09:32,655 Είσαι σκουπίδι του άαρντβαρκ. 245 00:09:32,655 --> 00:09:35,157 Αλλιώς φερόσουν πριν από ένα λεπτό. 246 00:09:35,241 --> 00:09:36,701 Αράχνη σε δάγκωσε; 247 00:09:36,701 --> 00:09:38,911 Στάθηκα σε εκατοντάδες ουρές με τον Τέρι. 248 00:09:38,995 --> 00:09:41,998 Δεν θα αφήσω να τα κάνεις λίμπα και να μας το χαλάσεις. 249 00:09:41,998 --> 00:09:43,708 Τράβα και χάσου. 250 00:09:43,708 --> 00:09:45,835 Περίμενε. Είσαι διπρόσωπος. 251 00:09:45,835 --> 00:09:48,045 Οι άνθρωποι το κάνουν αυτό. Δεν το έχω δει. 252 00:09:48,129 --> 00:09:48,963 Συναρπαστικό. 253 00:09:48,963 --> 00:09:50,506 Φύγε ή πλήρωσε το τίμημα. 254 00:09:50,590 --> 00:09:52,758 Μην πεις ότι δεν σε προειδοποίησα, μαλάκα. 255 00:09:53,718 --> 00:09:55,886 Κατά φωνή. Καλώς ήρθες, Τέρι. 256 00:09:55,970 --> 00:09:57,305 Δεν θα πιστέψεις τι έγινε. 257 00:09:57,305 --> 00:09:59,140 Ο Λάινους ήταν εντελώς διαφορετικός. 258 00:09:59,140 --> 00:10:01,225 Ήταν κακός και είπε πολλά προσβλητικά. 259 00:10:01,309 --> 00:10:02,685 Πριν φύγω, ήταν καλός. 260 00:10:02,685 --> 00:10:03,603 Το ξέρω. Λάινους. 261 00:10:03,603 --> 00:10:06,188 Δείξε στον Τέρι το άλλο σου πρόσωπο. Γίνε κακός. 262 00:10:06,272 --> 00:10:09,817 Δεν ξέρω τι λες. Δεν μιλήσαμε καθόλου. 263 00:10:09,817 --> 00:10:12,945 Κοιτούσες κάτω σαν πραγματικός... Σαν να είσαι χαζός. 264 00:10:13,029 --> 00:10:14,655 Μη λες ψέμματα. 265 00:10:14,739 --> 00:10:15,781 Γιατί να το κάνω αυτό; 266 00:10:15,865 --> 00:10:18,367 Ίσως ζηλεύεις τη σχέση μου με τον Λάινους. 267 00:10:18,451 --> 00:10:21,662 Έχω μια ρόμπα και κρύσταλλο που μπορεί να με κάνει να αιωρούμαι. 268 00:10:21,746 --> 00:10:24,624 Δεν θα ζηλέψω ένα φυτό που τη βρίσκει με τις ουρές. 269 00:10:24,624 --> 00:10:25,875 Με ντροπιάζεις. 270 00:10:25,875 --> 00:10:27,501 Θυμάσαι τότε που περιμέναμε 271 00:10:27,585 --> 00:10:30,796 να μπούμε στο πρώτο Τζίμι Μπάφετ και στο Κέντρο Επείγουσας φροντίδας 272 00:10:30,880 --> 00:10:34,091 και σχεδόν καλύφθηκα γιατί έπαθα αλλεργία από τις γαρίδες; 273 00:10:34,175 --> 00:10:35,676 Θεέ μου, τόσοι πολλοί χοντροί. 274 00:10:45,019 --> 00:10:46,812 Αυτή η ουρά είναι ασταμάτητη. 275 00:10:46,896 --> 00:10:48,147 Σκατά, λίμνη; Ω, Θεέ μου. 276 00:10:48,147 --> 00:10:50,483 Μπαίνουμε στο νερό; Αυτό είναι ιδιοφυές. 277 00:10:50,483 --> 00:10:53,527 Πάμε πιο γρήγορα από τους ηλίθιους που στέκονται στον δρόμο. 278 00:10:58,407 --> 00:11:00,660 Διάολε ναι! Ας κλέψουμε τα ποδήλατα. Άρρωστο! 279 00:11:03,746 --> 00:11:04,830 Έλα, Κόρβο. 280 00:11:04,914 --> 00:11:05,831 Κάνε βαθιά καθίσματα. 281 00:11:05,915 --> 00:11:08,000 Δουλεύουμε τους μυς για να μην ατροφήσουν. 282 00:11:08,084 --> 00:11:10,044 Δεν θα καταλάβει. Κοίτα μικρούλια πόδια. 283 00:11:10,044 --> 00:11:12,380 Είναι σαν σπίρτα, μόνο που δεν θα ανάψουν ποτέ. 284 00:11:12,380 --> 00:11:14,090 Βλέπεις, το διπρόσωπο σκατό. 285 00:11:14,090 --> 00:11:16,175 Λέγεται λογοπαίγνιο, κε Ευαίσθητε. 286 00:11:16,175 --> 00:11:18,511 Πρέπει να απαντήσω. Ο κολλητός μου, ο Τζεφ. 287 00:11:18,511 --> 00:11:19,679 Θα τον λάτρευες. 288 00:11:19,679 --> 00:11:21,931 Γνωριστήκαμε σε γάμο περιμένοντας τον παρκαδόρο. 289 00:11:21,931 --> 00:11:24,558 Τι στον διάολο γίνεται με εσένα και τον Λάινους; 290 00:11:24,642 --> 00:11:26,352 Είναι ο σύζυγός μου στην ουρά. 291 00:11:26,352 --> 00:11:28,938 Όπως ο Τζέραλντ είναι ο σύζυγός μου στο γυμναστήριο 292 00:11:28,938 --> 00:11:31,482 και ο Μπίλι Τζούνιορ τις Κυριακές στο σουπερμάρκετ. 293 00:11:31,482 --> 00:11:33,567 - Τι ζόρι τραβάς; - Κανένα, εντάξει; 294 00:11:33,651 --> 00:11:35,069 Αγγίζει πολύ τη μέση σου. 295 00:11:35,069 --> 00:11:36,987 Έτσι κρατάμε ο ένας τον άλλο σταθερό. 296 00:11:37,071 --> 00:11:40,241 Είδες τον εξωγήινο να κάνει πολεμικές τέχνες στον Γκοντζίλα; 297 00:11:40,241 --> 00:11:43,744 Νομίζω ότι θα παλέψει και με το γιγάντιο ρομπότ που ήρθε στην πόλη. 298 00:11:43,828 --> 00:11:46,205 Ο Πούπα παλεύει με γιγάντια σαύρα και ρομπότ; 299 00:11:46,205 --> 00:11:48,624 Ακούγεται φοβερό. Μακάρι να μπορούσα να δω καλύτερα. 300 00:11:48,708 --> 00:11:51,252 Είναι πολύ εκνευριστικό! Δεν μπορώ να δω το ρομπότ. 301 00:11:51,252 --> 00:11:53,838 Στοίχημα ότι κάνει όλα τα ωραία σαν τον Τσάπι. 302 00:11:54,755 --> 00:11:56,382 Πώς γίνεται να μην εκνευρίζεσαι; 303 00:11:56,382 --> 00:11:58,050 Δεν ξέρω. Επειδή είμαι έξυπνος; 304 00:11:58,592 --> 00:11:59,844 Εντάξει. Γεια σου. 305 00:11:59,844 --> 00:12:02,680 Ο Τζεφ ήθελε να μάθει πώς κάνουν χοιρινό ώμο καπνιστό. 306 00:12:02,680 --> 00:12:05,433 Θεωρώ τον εαυτό μου κορυφαίο στο μπάρμπεκιου. 307 00:12:05,433 --> 00:12:07,810 - Τι έχασα; - Στάσου. Δεν ξαναμπαίνεις στην ουρά. 308 00:12:07,810 --> 00:12:09,395 "Δεν ξαναμπαίνεις στην ουρά". 309 00:12:09,395 --> 00:12:11,647 Τι λες; Είμαι ο βασιλιάς αυτής της ουράς. 310 00:12:11,731 --> 00:12:13,649 - Δεν έκανες έλεγχο ουράς. - Δεν έφυγα. 311 00:12:13,733 --> 00:12:14,942 Ενάμιση μέτρο μακριά πήγα. 312 00:12:14,942 --> 00:12:16,402 Αυτό λέγεται "φεύγω". 313 00:12:16,402 --> 00:12:18,362 Αυτά τα λογοπαίγνια σ' αρέσουν; 314 00:12:18,446 --> 00:12:20,573 Όχι. Λυπάμαι, αλλά έχει δίκιο. 315 00:12:20,573 --> 00:12:22,408 Ο έλεγχος της ουράς είναι κανόνας. 316 00:12:22,408 --> 00:12:24,702 Χωρίς κανόνες, η ουρά είναι σκόρπιος κόσμος. 317 00:12:24,702 --> 00:12:25,953 Ξέρεις ποιος το είπε; 318 00:12:25,953 --> 00:12:28,289 Ο Γκάντι, νομίζω, ή ο Κάιλ Φον Τίτσενμπεργκ. 319 00:12:28,289 --> 00:12:30,249 Όπως και να 'χει, είσαι εκτός, Λάινους. 320 00:12:30,249 --> 00:12:33,461 Βρες πιο εύκολη ουρά να πας. Ίσως στο πάρκο για τις κούνιες; 321 00:12:33,461 --> 00:12:35,254 Βούλωσε το στόμα σου! 322 00:12:35,254 --> 00:12:36,505 Είσαι ένας χαμένος! 323 00:12:36,589 --> 00:12:39,091 Δεν έπρεπε να σταθείς πλάι σε επαγγελματία όπως εγώ. 324 00:12:39,175 --> 00:12:40,509 Να και το άλλο πρόσωπο. 325 00:12:40,593 --> 00:12:42,094 Πράγματι έχει δύο πρόσωπα. 326 00:12:42,178 --> 00:12:43,763 Δεν ήταν μόνο στην τηλεόραση. 327 00:12:43,763 --> 00:12:45,973 Να κολλήσετε βλεννόρροια, να πάτε στον διάολο 328 00:12:45,973 --> 00:12:47,558 και να μπείτε χωρίς ουρά. 329 00:12:47,558 --> 00:12:50,186 Μην είσαι έτσι. Μετά από τόσο που περιμέναμε; 330 00:12:50,186 --> 00:12:52,104 Ξέρεις κάτι; Ξεκινώ καλύτερη ουρά. 331 00:12:52,188 --> 00:12:54,273 Αυτό δεν είναι στους αρχαίους κώδικες. 332 00:12:54,273 --> 00:12:55,274 Χέσε τους κώδικες. 333 00:12:55,274 --> 00:12:56,817 Είμαι ο Λάινους. 334 00:12:56,901 --> 00:12:58,611 Εγώ είμαι η ουρά. 335 00:12:58,903 --> 00:13:00,362 Παιδιά! 336 00:13:00,446 --> 00:13:01,405 - Ο Λάινους; - Λάινους! 337 00:13:01,489 --> 00:13:03,324 Νίκησε στο ποδοπάτημα τρία χρόνια σερί. 338 00:13:03,324 --> 00:13:06,368 Βλέπω πολλά γνωστά πρόσωπα και αν είστε επαγγελματίες 339 00:13:06,452 --> 00:13:09,872 και όχι ένας χαμένος με μπλε ή πράσινο δέρμα που δεν μπορεί να χέσει, 340 00:13:09,872 --> 00:13:13,751 τότε ακολουθήστε με για να σταθείτε καλύτερα ακριβώς εδώ. 341 00:13:14,210 --> 00:13:16,420 - Καλύτερα να πάμε. - Ξέρει τι κάνει. 342 00:13:16,504 --> 00:13:18,923 Μη, ρε παιδιά. Ο κώδικας. 343 00:13:22,051 --> 00:13:24,220 Κατέστρεψες την καλύτερη ουρά της ζωής μου. 344 00:13:24,220 --> 00:13:25,721 Δεν έφταιγα εγώ. Ο Λάινους... 345 00:13:25,805 --> 00:13:27,306 Δεν μπορώ να σου μιλήσω τώρα. 346 00:13:27,306 --> 00:13:30,726 Ήθελες να μοιραστούμε το χόμπι μου και το έκανες εφιάλτη μου. 347 00:13:33,979 --> 00:13:35,231 Καθίκι. 348 00:13:38,359 --> 00:13:40,069 Η δουλειά είναι εξουθενωτική. 349 00:13:40,528 --> 00:13:42,363 Μωρό μου, είσαι εκθαμβωτική. 350 00:13:42,363 --> 00:13:44,073 Δηλαδή, εκθαμβωτική και πλούσια, 351 00:13:44,073 --> 00:13:46,075 - είσαι φοβερή επιχειρηματίας. - Ισχύει. 352 00:13:46,075 --> 00:13:48,369 Οι αγορές τρελάθηκαν. Ξέρεις πώς είναι αυτά. 353 00:13:48,369 --> 00:13:51,580 Σκαμπανεβάσματα, μετοχές και ομόλογα, διαγράμματα και γραφήματα. 354 00:13:51,664 --> 00:13:54,291 Έκανα μοσχάρι παρμεζάνα χωρίς μοσχάρι. Το αγαπημένο σου. 355 00:13:54,375 --> 00:13:56,627 Βγάλε τα τακούνια και απόλαυσε το γεύμα. 356 00:13:56,627 --> 00:13:58,337 Φαίνεται καταπληκτικό. 357 00:13:59,213 --> 00:14:01,715 Αλλά το μόνο που θέλω για βραδινό 358 00:14:01,799 --> 00:14:05,636 είναι το μαλλιαρό στόμα σου πάνω στο στόμα μου, κύριε. 359 00:14:08,222 --> 00:14:10,516 Δεν το πιστεύω μετά από δέκα χρόνια γάμου, 360 00:14:10,516 --> 00:14:12,101 έχουμε ακόμα τόσο πολύ πάθος. 361 00:14:12,101 --> 00:14:15,396 Γύρισέ με όπως γύρισες το μοσχαράκι παρμεζάνα χωρίς μοσχαράκι. 362 00:14:15,396 --> 00:14:18,858 Πιάσε με με τα δάχτυλά σου σαν πατατούλα. Ρίξε μου σάλτσα! 363 00:14:18,858 --> 00:14:21,318 Μου αρέσει όταν ανακατεύεις φαγητό και σεξ, 364 00:14:21,402 --> 00:14:23,279 σαν την ηρωίδα μου, την Άινα Γκάρτεν. 365 00:14:23,279 --> 00:14:24,864 Περίμενε, τι κοιτάς; 366 00:14:30,202 --> 00:14:32,580 Αυτή η τσούλα. Καμιά δεν κλέβει τον άντρα μου. 367 00:14:33,414 --> 00:14:36,125 Πώς μπόρεσες μετά τόσα χρόνια γάμου, 368 00:14:36,125 --> 00:14:39,044 που δουλεύω όλη μέρα για να πληρώνω το σκάφος σου; 369 00:14:39,128 --> 00:14:40,045 Είναι φίλη. 370 00:14:40,129 --> 00:14:41,881 Δεν μπορώ να το πιστέψω! 371 00:14:41,881 --> 00:14:45,467 Αυτό που υποσχεθήκαμε ο ένας στον άλλο ήταν να μην απατήσουμε ποτέ. 372 00:14:45,551 --> 00:14:46,844 Λες τρέλες. 373 00:14:46,844 --> 00:14:47,970 Σε κοροϊδεύει, γλύκα. 374 00:14:47,970 --> 00:14:49,638 Φασωνόμαστε συχνά. 375 00:14:49,722 --> 00:14:50,931 - Το ήξερα. - Λέει ψέματα. 376 00:14:51,015 --> 00:14:53,392 - Μην την ακούς. - Δεν μπορώ να ζήσω έτσι. 377 00:14:53,392 --> 00:14:55,519 Τελειώσαμε. Θέλω διαζύγιο! 378 00:14:57,730 --> 00:14:58,898 Τέρι, μίλα μου. 379 00:14:58,898 --> 00:15:00,608 Κατέστρεψες μια ουρά Κατηγορίας 5. 380 00:15:00,608 --> 00:15:02,985 Είναι σαν να μπαίνεις στον δρόμο ενός τυφώνα. 381 00:15:02,985 --> 00:15:05,195 Ποιος σταματά έναν φοβερό, ισχυρό τυφώνα; 382 00:15:05,279 --> 00:15:07,615 Η Στορμ των X-Men. Μπορεί να ελέγχει τον καιρό. 383 00:15:07,615 --> 00:15:09,158 Θα εμπόδιζε τις ζημιές. 384 00:15:09,158 --> 00:15:11,035 Μου κοπανάς ότι είσαι πιο έξυπνος; 385 00:15:11,035 --> 00:15:12,286 Τέλεια. Χτύπα κι άλλο. 386 00:15:12,286 --> 00:15:13,203 Συγγνώμη. 387 00:15:13,287 --> 00:15:15,664 Νόμιζα ότι ακολουθούσα τους κανόνες, όπως είπες. 388 00:15:15,748 --> 00:15:18,626 Υποθέτω είμαι περήφανος για σένα που τηρείς τους κανόνες. 389 00:15:18,626 --> 00:15:20,002 Είμαι καλός στους κανόνες. 390 00:15:20,002 --> 00:15:22,046 Απίστευτο που ο Λάινους έκανε νέα ουρά. 391 00:15:22,046 --> 00:15:23,547 Είναι ό,τι χειρότερο. 392 00:15:23,631 --> 00:15:25,299 Να φύγουμε, ας πάμε σπίτι. 393 00:15:25,299 --> 00:15:26,926 Γιατί; Είμαστε ώρες εδώ. 394 00:15:26,926 --> 00:15:29,595 Αρχίζει να μου αρέσει η αίσθηση να πατάω πεζοδρόμιο. 395 00:15:29,595 --> 00:15:30,721 Τη γαμήσαμε, όμως. 396 00:15:30,721 --> 00:15:32,556 Τώρα υπάρχουν δύο ουρές. 397 00:15:32,640 --> 00:15:36,101 Όταν μας αφήσουν να μπούμε, δεν θα ξέρουν ποια είναι η αληθινή. 398 00:15:36,185 --> 00:15:38,395 Στη νέα ουρά, είναι επαγγελματίες. Κοίτα τους. 399 00:15:38,479 --> 00:15:40,022 Στέκονται σχεδόν άψογα. 400 00:15:40,022 --> 00:15:41,273 Η στάση τους είναι άψογη. 401 00:15:41,357 --> 00:15:43,108 Εμείς εδώ με έναν μάτσο καμπούρηδες. 402 00:15:43,192 --> 00:15:44,693 Το μαγαζί θα διαλέξει την άλλη. 403 00:15:44,777 --> 00:15:46,445 Κοίτα. Μου είναι δύσκολο να το πω. 404 00:15:46,445 --> 00:15:47,738 Δεν κάνω κομπλιμέντα. 405 00:15:47,738 --> 00:15:49,531 - Τεμπέλης, ενοχλητικός... - Συνέχισε. 406 00:15:49,615 --> 00:15:51,659 Αλλά είσαι ο καλύτερος στην ουρά. 407 00:15:51,659 --> 00:15:52,910 Φαίνεται εύκολο. 408 00:15:52,910 --> 00:15:55,079 Μπορείς να σταθείς ώρες, κοιτώντας μπροστά 409 00:15:55,079 --> 00:15:56,747 και να διασκεδάζεις κιόλας. 410 00:15:56,747 --> 00:15:57,998 Είσαι αλλού. 411 00:15:58,082 --> 00:16:00,125 Θυμήσου τι σου άρεσε στις ουρές. 412 00:16:00,209 --> 00:16:02,044 Θυμήσου πριν ο εξοπλισμός, τα περιοδικά 413 00:16:02,044 --> 00:16:03,504 και η μόστρα επικρατήσουν. 414 00:16:03,504 --> 00:16:05,381 Ναι, μου άρεσε πόσο γαλήνια ήταν. 415 00:16:05,381 --> 00:16:08,133 Ακριβώς, δεν χρειάζεσαι τον Λάινους ή κάποιον άλλο. 416 00:16:08,217 --> 00:16:09,385 Η ουρά δεν είναι εδώ. 417 00:16:09,385 --> 00:16:11,428 Είναι μέσα σου. Πάντα ήταν. 418 00:16:11,512 --> 00:16:13,514 Έχεις δίκιο, να πάρει! Μπορώ να το κάνω. 419 00:16:13,514 --> 00:16:15,140 Λάινους, γελοίε. 420 00:16:15,224 --> 00:16:16,517 Είναι σαν πινγκ-πονγκ. 421 00:16:16,517 --> 00:16:18,394 Θα πέσεις σαν κλόουν 422 00:16:18,394 --> 00:16:19,645 που τον στοχεύουν. 423 00:16:28,070 --> 00:16:29,071 Τι κάνεις; 424 00:16:29,071 --> 00:16:31,365 Δεν χρειάζομαι τίποτα. Επιστρέφω στα βασικά. 425 00:16:31,365 --> 00:16:33,867 Πίσω σε αυτό που ήμουν όταν ερωτεύτηκα τις ουρές. 426 00:16:34,410 --> 00:16:36,620 Τι μαλάκας. Ποιος θα διάλεγε την ουρά σου; 427 00:16:36,704 --> 00:16:37,997 Ο Τέρι θα τη διάλεγε. 428 00:16:37,997 --> 00:16:40,624 Και τώρα, χορεύουμε. 429 00:16:41,250 --> 00:16:43,460 Μεταφορικά. Αλλιώς, θα χάσουμε τη σειρά μας. 430 00:16:47,548 --> 00:16:49,133 Διάολε. Σερνόμαστε στις λάσπες. 431 00:16:49,133 --> 00:16:50,509 Αυτή η ουρά τα σπάει. 432 00:16:52,886 --> 00:16:54,096 Μπάλες μπογιάς; 433 00:16:54,471 --> 00:16:57,850 Είναι σαν είμαι μέσα στα στρατιωτικά βιντεοπαιχνίδια που παίζω 434 00:16:57,850 --> 00:17:00,269 για να μπορώ να κοροϊδεύω τριαντάρηδες γήινους. 435 00:17:00,269 --> 00:17:02,187 ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ 436 00:17:02,271 --> 00:17:03,313 Συγχαρητήρια. 437 00:17:03,397 --> 00:17:05,065 Ολοκλήρωσες δύσκολο αγώνα δρόμου. 438 00:17:05,149 --> 00:17:07,568 Είναι μια βίαιη έκδοση του μαραθώνιου. 439 00:17:07,568 --> 00:17:08,652 Τελείωσε η ουρά; 440 00:17:08,736 --> 00:17:10,863 Μπράβο που ολοκλήρωσες τον στίβο σήμερα. 441 00:17:10,863 --> 00:17:11,989 Ω, Θεέ μου. 442 00:17:11,989 --> 00:17:13,824 Όλη μέρα, νόμιζα ότι ήμουν σε ουρά, 443 00:17:13,824 --> 00:17:17,244 αλλά ήμουν στην καλύτερη ουρά που υπάρχει! 444 00:17:18,370 --> 00:17:20,247 Δεν ήταν ουρά! 445 00:17:27,546 --> 00:17:28,756 Περίμενε ένα λεπτό. 446 00:17:28,756 --> 00:17:31,258 Απλώς ρωτούσε αν είχε ταμπόν. 447 00:17:31,258 --> 00:17:33,886 Και έχει ταμπόν μαζί του για να είναι χρήσιμος. 448 00:17:34,553 --> 00:17:36,221 Είναι σπουδαίος τύπος. 449 00:17:37,431 --> 00:17:39,683 Συγγνώμη. Δεν έπρεπε να αμφιβάλλω για εσένα. 450 00:17:39,767 --> 00:17:41,643 Σ' αγαπώ. Θα σ' αγαπώ πάντα! 451 00:17:41,727 --> 00:17:43,437 Τζέσι, δεν θα σε πρόδιδα ποτέ. 452 00:17:43,437 --> 00:17:46,940 Μου αρέσει να έχω μερικά τεράστια ταμπόν πάνω μου για έκτακτη ανάγκη. 453 00:17:47,024 --> 00:17:51,653 Ας υιοθετήσουμε 28 αδέσποτα και να λέμε ο ένας τον άλλο "μωρό" για πάντα. 454 00:17:53,197 --> 00:17:54,281 Ναι, σ' αγαπώ. 455 00:17:54,990 --> 00:17:56,575 Όχι, σ' αγαπώ περισσότερο. 456 00:17:56,575 --> 00:17:57,993 Καλά. Με αγαπάς περισσότερο. 457 00:17:59,161 --> 00:18:01,789 Ένα τατουάζ προσώπου Microsoft Zune; 458 00:18:01,789 --> 00:18:03,957 Το έκανε για διαγωνισμό; 459 00:18:04,249 --> 00:18:05,125 Φεύγω. 460 00:18:08,045 --> 00:18:10,547 Κοίτα, ο Πούπα, ο Γκοντζίλα και το ρομπότ γίγας. 461 00:18:10,631 --> 00:18:13,383 Δεν τσακώνονται πια; Φιλιούνται; 462 00:18:13,467 --> 00:18:14,760 Τι γίνεται εκεί πέρα; 463 00:18:14,760 --> 00:18:17,805 Φίλε, αυτό το γιγάντιο ρομπότ μοίραζε PS5 εκεί πέρα. 464 00:18:17,805 --> 00:18:18,764 Πήρα δέκα! 465 00:18:18,764 --> 00:18:20,641 Έλα εδώ και πες μου πώς στέκει αυτό! 466 00:18:20,641 --> 00:18:22,267 Τι γίνεται εκεί με τον Πούπα; 467 00:18:22,351 --> 00:18:24,019 Μακάρι να μπορούσα να πάρω PS5. 468 00:18:24,103 --> 00:18:25,229 Ποιος δίνει PS5; 469 00:18:25,229 --> 00:18:26,772 Πρέπει να νικήσουμε τον Λάινους. 470 00:18:26,772 --> 00:18:29,650 Ειδικά σήμερα έτυχε να μην μπορούμε να φύγουμε! 471 00:18:29,650 --> 00:18:31,443 Ανοίγουν το μαγαζί. Αυτό είναι. 472 00:18:31,527 --> 00:18:33,112 Έχω αγωνία. Ποια ουρά θα διαλέξουν; 473 00:18:33,112 --> 00:18:34,029 Πώς στέκομαι; 474 00:18:34,113 --> 00:18:35,697 Κάνω κορμό και Κέγκελ. 475 00:18:35,781 --> 00:18:36,698 Είσαι καυτός. 476 00:18:37,825 --> 00:18:39,701 Γιατί ο Λάινους φαίνεται τόσο σίγουρος; 477 00:18:40,077 --> 00:18:42,037 Περίμενε ένα καυτό λεπτό. Τι ξέρει αυτός; 478 00:18:42,913 --> 00:18:44,540 Ο τύπος που κάλεσε τον Λάινους. 479 00:18:44,540 --> 00:18:47,209 Έχει δικό του άνθρωπο μέσα. Ο γαμημένος απατεώνας! 480 00:18:47,209 --> 00:18:48,710 Αν κλέψει, το ίδιο κι εμείς. 481 00:18:48,794 --> 00:18:50,129 - Χρησιμοποιώ sci-fi. - Όχι. 482 00:18:50,129 --> 00:18:51,630 Πρέπει να γυρίσω στα βασικά. 483 00:18:51,630 --> 00:18:53,298 Χωρίς εξοπλισμό, κόλπα, sci-fi. 484 00:18:53,382 --> 00:18:55,884 Αν είναι να χάσω, θα χάσω με τον παλιό τρόπο. 485 00:18:55,968 --> 00:18:57,553 Δείχνεις ότι αναπτύσσεσαι. 486 00:18:57,553 --> 00:18:59,388 Είμαι περήφανος που κάνεις το σωστό. 487 00:18:59,388 --> 00:19:01,557 Ώρα για την απόλυτη συγκέντρωση, 488 00:19:01,557 --> 00:19:03,100 να ενωθώ με τη δύναμη της ουράς. 489 00:19:03,100 --> 00:19:06,270 Το 'χεις. Κλείσε τα μάτια και σκέψου ότι θα τα καταφέρεις. 490 00:19:22,619 --> 00:19:24,913 Περίμενε ένα λεπτό. Αφήνουν τη δική μας ουρά. 491 00:19:24,997 --> 00:19:27,583 Κερδίζω χωρίς απατεωνιά. Κερδίζω τίμια. 492 00:19:27,583 --> 00:19:28,500 Πράγματι. 493 00:19:28,584 --> 00:19:31,044 Τα κατάφερα. Απίστευτο. Μου αρέσει να είμαι έντιμος. 494 00:19:31,128 --> 00:19:32,546 Θα είμαι έντιμος για πάντα. 495 00:19:32,546 --> 00:19:34,339 Αυτός είναι ο Τέρι που δεν ήξερα. 496 00:19:35,174 --> 00:19:37,885 Θα μου το πληρώσετε αυτό, καθίκια. 497 00:19:38,719 --> 00:19:41,054 Και, Τέρι; Εσύ κι εγώ τελειώσαμε. 498 00:19:41,138 --> 00:19:43,223 Να προσλάβεις δικηγόρο διαζυγίου της ουράς 499 00:19:43,307 --> 00:19:46,852 γιατί πηγαίνω για χωρισμό της ουράς 500 00:19:46,852 --> 00:19:49,938 που οδηγεί σίγουρα σε ακριβό διαζύγιο της ουράς. 501 00:19:52,816 --> 00:19:54,943 Μπορείς να γευθείς το Ανώτατο εμπορικό σήμα. 502 00:19:55,027 --> 00:19:56,945 Τη γεύση να είναι πολύ κουλ για μένα. 503 00:19:57,362 --> 00:19:58,989 Λατρεύω ένα καινούργιο iPhone. 504 00:19:58,989 --> 00:20:02,534 Το να πληρώνω για ένα καινούργιο κάθε χρόνο με κάνει να νιώθω... 505 00:20:02,618 --> 00:20:03,535 Σκατά. 506 00:20:03,619 --> 00:20:05,037 Θεέ μου, αυτά τα σνίκερ... 507 00:20:05,037 --> 00:20:06,747 Ναι, τα πόδια μου θα τελειώσουν. 508 00:20:08,749 --> 00:20:09,875 Τέρι, καταλαβαίνω τώρα. 509 00:20:09,875 --> 00:20:12,044 Οι ουρές είναι σαν τις εμπειρίες. 510 00:20:12,044 --> 00:20:14,213 Δεν μετρά τόσο ο προορισμός, όσο το ταξίδι. 511 00:20:14,213 --> 00:20:16,632 Πρέπει να πιστεύεις στον εαυτό σου. 512 00:20:16,632 --> 00:20:18,467 Θέλω να φορώ πρώτος τα καινούργια. 513 00:20:18,467 --> 00:20:20,135 Να πάρει, Τέρι, είναι ανοησία! 514 00:20:20,219 --> 00:20:21,553 Γιατί σ' αρέσουν τα σκατά; 515 00:20:21,637 --> 00:20:22,930 Σιχαίνομαι το πρόσωπό του, 516 00:20:22,930 --> 00:20:26,892 λατρεύω, όμως, να παρακολουθώ τον σβέρκο του καθώς απομακρύνεται. 517 00:20:27,309 --> 00:20:28,644 Ήμουν στην πιο κουλ ουρά. 518 00:20:28,644 --> 00:20:30,604 Πήρα αυτό το φανελάκι κι αυτό που λέει 519 00:20:30,604 --> 00:20:32,439 "Τελικά νίκησα τον προστάτη μου". 520 00:20:32,439 --> 00:20:34,608 Εγώ είμαι που φοράω φανελάκια, δώσε το. 521 00:20:35,525 --> 00:20:38,070 Θα φορούσα κι εγώ φανελάκια αν μου άφηνες ένα. 522 00:20:38,070 --> 00:20:40,447 Γεια, Τέρι. Ο νέος σύζυγος στην ουρά, Τζέιμς. 523 00:20:40,447 --> 00:20:42,199 Θα περιμένουμε ως τα μεσάνυχτα 524 00:20:42,199 --> 00:20:43,700 για το βιβλίο του Νταν Μπράουν. 525 00:20:43,784 --> 00:20:46,870 Λέει πώς ο Νώε διαλεύκανε εγκλήματα τη νύχτα στην κιβωτό του. 526 00:20:47,287 --> 00:20:48,121 Δύο τη φορά. 527 00:20:48,205 --> 00:20:49,289 Φάε σκατά και ψόφα. 528 00:20:49,373 --> 00:20:51,166 Έχω τον σύζυγο που χρειάζομαι εδώ. 529 00:20:54,002 --> 00:20:55,754 Πούπα, εδώ είσαι. Τι έγινε; 530 00:20:55,754 --> 00:20:56,797 Μαλακίες! 531 00:20:56,797 --> 00:20:58,799 Η δεκτική γλώσσα του είναι σπουδαία, 532 00:20:58,799 --> 00:21:00,509 μα θέλει δουλειά το εκφραστικό του. 533 00:21:00,509 --> 00:21:01,593 Χαίρομαι που το είπες. 534 00:21:01,677 --> 00:21:04,179 Καλύτερα να μην καθόμαστε εδώ στο επόμενο επεισόδιο. 535 00:21:04,263 --> 00:21:06,014 Περιμένω να είμαστε κάπου αλλού. 536 00:21:06,098 --> 00:21:07,975 - Νομίζω πως είναι κάπως... - Όχι, σκάσε. 537 00:21:07,975 --> 00:21:10,560 Τέρμα στη σύνδεση επεισοδίων και άλλες βλακείες. 538 00:21:10,644 --> 00:21:12,521 Αν αυτή η πρόταση συνδέει το επόμενο, 539 00:21:12,521 --> 00:21:13,438 πραγματικά, θα...