1
00:00:07,007 --> 00:00:07,966
Αυτό είναι βλακεία.
2
00:00:07,966 --> 00:00:10,802
Πώς είμαστε στο ίδιο σημείο
από το τελευταίο επεισόδιο;
3
00:00:10,802 --> 00:00:12,762
Θα νυχτωθούμε. Γι' αυτό είναι σπουδαίο.
4
00:00:12,846 --> 00:00:13,930
Προχωρήσαμε καθόλου;
5
00:00:14,014 --> 00:00:16,891
Εγώ όχι. Δεν κινούμαι πολύ
για να εξοικονομώ ενέργεια
6
00:00:16,975 --> 00:00:18,435
μήπως πετύχω τον Τιμ Μπάρτον,
7
00:00:18,435 --> 00:00:21,896
για να μπορέσω να του ρίξω μια μπουνιά
που αντέγραψε τον τόνο μου.
8
00:00:21,980 --> 00:00:23,898
Ευτυχώς, δεν θα μείνουμε πολύ ακόμα εδώ.
9
00:00:23,982 --> 00:00:26,401
Πρέπει να γυρίσουμε να δούμε
το βίντεο που δείχνω
10
00:00:26,401 --> 00:00:28,194
με τον κόσμο να εκρήγνυται.
11
00:00:28,278 --> 00:00:30,196
Όχι, φίλε. Το έχω κατεβάσει στο κινητό.
12
00:00:30,280 --> 00:00:33,700
Ο πλανήτης Σλορπ ήταν η τέλεια ουτοπία,
ώσπου χτύπησε ο αστεροειδής.
13
00:00:34,909 --> 00:00:37,287
Εκατό ενήλικες πήραν έναν Πούπα...
14
00:00:37,412 --> 00:00:39,873
Πραγματικά συνδέουμε τα επεισόδια
15
00:00:39,873 --> 00:00:43,418
σαν να είμαστε καμία σπουδαία εκπομπή
σαν το 24;
16
00:00:43,418 --> 00:00:45,587
...ξεμείναμε σε έναν πλανήτη
με συνωστισμό.
17
00:00:45,587 --> 00:00:46,838
Μιλούσα.
18
00:00:46,838 --> 00:00:48,798
Κρατώ τον Πούπα. Με λένε Κόρβο.
19
00:00:48,882 --> 00:00:50,717
Είναι το σόου μου. Άφησα τον Πούπα.
20
00:00:50,717 --> 00:00:52,052
Σοβαρά το κάνουμε αυτό;
21
00:00:52,052 --> 00:00:53,428
Ακόμη περιμένουμε, μωρό.
22
00:00:53,553 --> 00:00:55,055
Θεέ μου, ένα βαρετό επεισόδιο.
23
00:00:55,055 --> 00:00:57,057
Έχουν τόσα πολλά συναισθήματα,
24
00:00:57,057 --> 00:01:00,018
δεν ξέρουν ότι μπορούν να σετάρουν
τη διάθεσή στο ήρεμο
25
00:01:00,018 --> 00:01:01,561
και να συνεχίσουν τη ζωή τους.
26
00:01:04,564 --> 00:01:06,316
Πάντα λες κάτι διαφορετικό.
27
00:01:06,316 --> 00:01:07,275
Αλήθεια;
28
00:01:08,902 --> 00:01:10,487
Να πάρει, Τέρι, χάλια είναι.
29
00:01:10,487 --> 00:01:12,197
Κάνουμε ποτέ κάτι ενδιαφέρον;
30
00:01:12,197 --> 00:01:13,114
Υπομονή.
31
00:01:13,198 --> 00:01:15,366
Όπου να 'ναι θα κάνουμε κάτι φοβερό.
32
00:01:18,244 --> 00:01:19,954
Πόσο γαμάτο ήταν αυτό, Τσούμπα;
33
00:01:20,038 --> 00:01:22,290
Αρνούμαι να δω το βήμα μπροστά
σαν κατόρθωμα.
34
00:01:22,290 --> 00:01:24,250
Δεν καταλαβαίνεις. Είναι σπάνια ουρά.
35
00:01:24,334 --> 00:01:26,961
"Κατηγορία 5" για εμάς τους επαγγελματίες
στις ουρές.
36
00:01:27,045 --> 00:01:28,546
Τις κατατάσσεις σαν τυφώνες;
37
00:01:28,630 --> 00:01:30,799
Ναι, τεχνικά, η ουρά αυτή λέγεται Λίντα.
38
00:01:30,799 --> 00:01:32,050
Είναι μια όμορφη κυρία,
39
00:01:32,050 --> 00:01:34,552
ένας συνδυασμός τριών ουρών,
για ένα iPhone,
40
00:01:34,636 --> 00:01:35,595
καινούργια σνίκερ,
41
00:01:35,595 --> 00:01:38,515
και σάντουιτς επώνυμο
με τον λογότυπο Supreme.
42
00:01:38,515 --> 00:01:40,058
Γίνεται όλο και πιο βλακώδες.
43
00:01:40,058 --> 00:01:41,559
Η Κατηγορία 5 δεν χάνεται.
44
00:01:41,643 --> 00:01:43,311
Όλοι οι διάσημοι ουρών είναι εδώ.
45
00:01:43,311 --> 00:01:46,356
Ο Άντριου ήταν πρώτος στην ουρά
για το πρώτο Xbox το 2001.
46
00:01:46,356 --> 00:01:48,858
Η Σάρα είχε μαχαιρώσει
έναν που πήδηξε την ουρά
47
00:01:48,942 --> 00:01:50,819
σε Black Friday στο Ann Taylor Loft.
48
00:01:50,819 --> 00:01:53,488
Και ο Κάιλ Φον Τίτσενμπεργκ,
με το μυτερό καπέλο,
49
00:01:53,488 --> 00:01:55,865
κρατήθηκε κάποτε χωρίς να ουρήσει 72 ώρες.
50
00:01:55,949 --> 00:01:56,991
Έχει και καλό όνομα.
51
00:01:57,075 --> 00:01:58,868
Τόσες πολλές ακίνητες διασημότητες.
52
00:01:58,952 --> 00:02:00,912
Σαν μουσείο κέρινων ομοιωμάτων.
53
00:02:00,912 --> 00:02:03,289
Μου αρέσουν τα ρούχα τους.
54
00:02:03,373 --> 00:02:05,708
Δεν μπορώ να αντισταθώ
στον ειδικό εξοπλισμό.
55
00:02:05,792 --> 00:02:07,168
Καινούργια New Balance,
56
00:02:07,252 --> 00:02:09,045
γάντια Asics για καλύτερο κράτημα,
57
00:02:09,129 --> 00:02:11,089
και το καπέλο του θείου για να τον ήλιο.
58
00:02:11,089 --> 00:02:12,715
Καλά. Θα κάνω μια προσπάθεια.
59
00:02:17,011 --> 00:02:18,179
Πού πάει ο Πούπα;
60
00:02:18,263 --> 00:02:20,098
Κοίτα, μεγαλώνει.
61
00:02:20,098 --> 00:02:23,059
Θα κάνει κάτι φοβερό. Να το δούμε.
62
00:02:23,143 --> 00:02:25,353
Αρέσουν στον Πούπα οι παλαβές φάρσες.
63
00:02:25,353 --> 00:02:27,772
Να δούμε τι σκαρώνει.
Μήπως είναι η ιστορία μας.
64
00:02:27,856 --> 00:02:29,482
Δεν γίνεται να αφήσουμε την ουρά.
65
00:02:29,566 --> 00:02:31,818
Για λίγο, να δούμε
γιατί έγινε τόσο μεγάλος.
66
00:02:31,818 --> 00:02:33,945
Είχε σατανικό χαμόγελο. Κάνει τα δικά του.
67
00:02:33,945 --> 00:02:35,488
Σίγουρα έχεις την περιέργεια.
68
00:02:35,572 --> 00:02:38,158
Αν φύγεις για ένα δευτερόλεπτο,
χάνεις τη σειρά σου.
69
00:02:38,158 --> 00:02:40,160
Αντίσταση στον πειρασμό είναι το θέμα.
70
00:02:40,160 --> 00:02:42,203
Σαν παράταση διέγερσης, αλλά δημόσια.
71
00:02:42,287 --> 00:02:43,538
Κοίτα εκείνη την ουρά.
72
00:02:43,538 --> 00:02:44,622
Προχωρά πιο γρήγορα.
73
00:02:44,706 --> 00:02:45,707
Το λάθος του πρωτάρη.
74
00:02:45,707 --> 00:02:47,917
Αν φαίνεται ότι προχωρά,
είναι ψευδαίσθηση.
75
00:02:48,001 --> 00:02:49,586
Κατά τον Κάιλ Φον Τίτσενμπεργκ,
76
00:02:49,586 --> 00:02:52,005
"Οι ουρές που αξίζουν δεν προχωρούν".
77
00:02:52,005 --> 00:02:53,339
Βλακεία. Παράτα μας.
78
00:02:53,423 --> 00:02:56,885
Πάω στη γρήγορη ουρά και θα πάρω
τα σνίκερ μου πριν από σένα.
79
00:02:56,885 --> 00:02:58,720
Τα λέμε, χαμένοι. Φάτε τη σκόνη μου.
80
00:02:59,721 --> 00:03:02,348
Ήξερα ότι ήσουν ο έξυπνος.
Μείνε μαζί μου, εντάξει;
81
00:03:03,266 --> 00:03:04,893
- Τζέσι;
- Γεια;
82
00:03:04,893 --> 00:03:07,437
Κάνεις πάλι την τρομακτική σιωπή
της έφηβης;
83
00:03:07,437 --> 00:03:09,105
Με φρικάρει. Κόφ' το!
84
00:03:09,189 --> 00:03:11,608
Δες το πίσω μέρος του κεφαλιού
εκείνου του τύπου.
85
00:03:12,775 --> 00:03:14,777
Είναι σαν κομμάτι βούτυρο που λιώνει.
86
00:03:14,861 --> 00:03:17,238
Τα μαλλιά του καβαλάνε το σβέρκο.
87
00:03:17,322 --> 00:03:20,575
Έχει τσουλούφι και αλυσίδα πορτοφολιού;
Αρέσει στη μανούλα.
88
00:03:20,575 --> 00:03:22,785
Πάλι τα ίδια. Όποτε περιμένουμε σε ουρά,
89
00:03:22,869 --> 00:03:25,288
η Τζέσι ερωτεύεται το κεφάλι κάποιου.
90
00:03:25,288 --> 00:03:28,249
Αναρωτιέμαι πώς θα φαινόντουσαν
αυτά τα μπράτσα
91
00:03:28,333 --> 00:03:30,043
έξω από αυτό το πουκάμισο.
92
00:03:30,043 --> 00:03:32,003
Συγκρατήσου, Τζέσι.
93
00:03:44,515 --> 00:03:47,185
Θα σταματήσεις να κουνιέσαι;
Με αποσυντονίζεις.
94
00:03:47,185 --> 00:03:50,146
Για να συγκεντρωθώ, μετράω
τους Καρντάσιαν ξανά και ξανά.
95
00:03:50,230 --> 00:03:52,232
Χάνω τη σειρά μετά τον παχύσαρκο αδελφό.
96
00:03:52,232 --> 00:03:54,150
Αν είναι να στεκόμαστε, θα κάνω κάτι.
97
00:03:54,234 --> 00:03:55,068
Όπως;
98
00:03:55,068 --> 00:03:57,153
Την ακτίνα που τους κάνει όλους τσιγάρα.
99
00:03:57,237 --> 00:03:58,905
- Μετά θα πατήσουμε πάνω τους.
- Όχι!
100
00:04:01,366 --> 00:04:04,535
Γαμώτο! Τζάστιν, ο διαστημικός σταθμός
έγινε τσιγάρα!
101
00:04:04,619 --> 00:04:07,789
Όπως ακριβώς είπε το κουλουράκι της τύχης.
102
00:04:08,539 --> 00:04:10,875
Σταμάτα. Αν τους αλλάξεις,
θα το κατέστρεφες.
103
00:04:10,959 --> 00:04:13,211
Το νόημα της ουράς είναι
να είσαι στην ουρά.
104
00:04:13,211 --> 00:04:15,171
- Οι ακτίνες.
- Όχι ακτίνες. Όχι τίποτα.
105
00:04:15,255 --> 00:04:16,214
Να ζεις τη στιγμή.
106
00:04:16,214 --> 00:04:19,842
Δοκίμαζα ένα χόμπι που σου αρέσει,
αλλά σ' αρέσουν ανόητα πράγματα.
107
00:04:19,926 --> 00:04:21,594
- Εγώ φεύγω.
- Δεν με νοιάζει.
108
00:04:21,678 --> 00:04:23,346
Δεν έχουν όλοι ό,τι χρειάζεται.
109
00:04:23,346 --> 00:04:25,974
Έχουμε μερικές ακτίνες στο σκάφος.
110
00:04:25,974 --> 00:04:28,434
Θα ρίξω λίγο άνθρακα
σε ένα σάντουιτς κοτόπουλου.
111
00:04:28,518 --> 00:04:29,727
Λάινους, πώς πάει, φίλε;
112
00:04:29,811 --> 00:04:31,521
Είχα την ελπίδα να σε δω εδώ γύρω.
113
00:04:31,521 --> 00:04:35,650
Τέρι! Τέρι ο Εξολοθρευτής και οι Τζετ!
114
00:04:37,068 --> 00:04:38,820
Τι διάολο;
115
00:04:38,820 --> 00:04:40,071
Τον φίλησες;
116
00:04:40,071 --> 00:04:41,906
Κάτι δικά μου. Μην πολυασχολείσαι.
117
00:04:41,990 --> 00:04:43,199
Ευχαριστώ που στάθηκες.
118
00:04:43,283 --> 00:04:46,744
Νοίκιασα κάποιον να σταθεί στη θέση μου
μη χάσω το σημείο δίπλα στον Τ.
119
00:04:46,828 --> 00:04:48,121
Ο άντρας μου στην ουρά.
120
00:04:48,121 --> 00:04:49,998
Σίγουρα έχεις ακούσει για μένα.
121
00:04:49,998 --> 00:04:53,501
Κόρβο. Είμαι ο σύζυγος του Τέρι
και αρχηγός της ομάδας ανύπαντρων.
122
00:04:53,501 --> 00:04:56,045
Κόρβο; Κόρβ...
123
00:04:56,129 --> 00:04:57,588
Όχι, δεν σε έχει αναφέρει.
124
00:04:57,672 --> 00:04:58,923
Ναι, έχω. Θυμάσαι;
125
00:04:59,007 --> 00:05:01,718
Σιχαίνομαι όταν τα μάτια του
πετάγονται έξω όταν θυμώνει.
126
00:05:01,718 --> 00:05:03,094
- Δεν πετάγονται!
- Ορίστε.
127
00:05:03,094 --> 00:05:04,387
Θα το θυμόμουν.
128
00:05:04,387 --> 00:05:05,555
Έχουμε ιστορία.
129
00:05:05,555 --> 00:05:07,265
Αρχίσαμε να ουραγαπιόμαστε
130
00:05:07,265 --> 00:05:10,018
όταν περιμέναμε να πάρουμε
σετ σφουγγάρια Mr Wonderful.
131
00:05:10,018 --> 00:05:11,728
Τι μέρα κι εκείνη.
132
00:05:13,062 --> 00:05:14,272
Θυμάσαι...
133
00:05:14,272 --> 00:05:15,940
- Θεέ μου.
- Όλα τα σφουγγάρια.
134
00:05:16,024 --> 00:05:19,110
Ο Κόρβο ήταν έτοιμος να φύγει.
Δεν γουστάρει τις ουρές.
135
00:05:19,110 --> 00:05:20,778
Όχι, δεν θα έφευγα.
136
00:05:20,862 --> 00:05:22,530
- Άρχισε να έχει ενδιαφέρον.
- Ναι;
137
00:05:22,530 --> 00:05:25,116
Ανυπομονώ να συνεχίσω
να στέκομαι πλάι στον συνάδελφο,
138
00:05:25,116 --> 00:05:27,452
σύζυγο, συνεργάτη ζωής στο έγκλημα,
τον Τέρι,
139
00:05:27,452 --> 00:05:28,995
και σε αυτόν τον Λέιμους.
140
00:05:28,995 --> 00:05:30,621
Λάινους λέγεται με "Ν".
141
00:05:31,039 --> 00:05:32,332
Τι είπα εγώ;
142
00:05:33,082 --> 00:05:34,542
Εντάξει.
143
00:05:34,542 --> 00:05:36,669
Καλώς τον σύντροφο.
144
00:05:36,753 --> 00:05:39,297
Έφερα μόνο δυο σακουλάκια κρακεράκια,
145
00:05:39,297 --> 00:05:40,590
πρέπει να τα μοιραστείτε.
146
00:05:40,590 --> 00:05:42,175
Είναι τα αγαπημένα του Τέρι.
147
00:05:42,175 --> 00:05:44,469
Τώρα με έξτρα κρέας; Γεια σας, σκέψεις.
148
00:05:44,469 --> 00:05:46,471
Θεωρούσα τον Τέρι άνθρωπο χρυσόψαρο.
149
00:05:46,471 --> 00:05:48,139
Ήταν το 2019.
150
00:05:48,139 --> 00:05:49,390
Ποιος κρατά λογαριασμό;
151
00:05:49,474 --> 00:05:52,352
Ο Τέρι πάντα σκούζει για τα σνακ.
152
00:05:52,352 --> 00:05:55,980
Με ξέρεις, πάντα κάτι θέλω.
Είναι ξενέρωμα.
153
00:05:57,648 --> 00:05:59,233
Ω, Θεέ μου.
154
00:06:01,069 --> 00:06:04,030
Το ήξερα. Πάντα είναι καλύτερα
να πηγαίνεις στη γρήγορη ουρά.
155
00:06:05,448 --> 00:06:07,367
Εντάξει, τρέχουμε τώρα.
156
00:06:07,367 --> 00:06:08,785
Η δική μου ουρά τα σπάει!
157
00:06:08,785 --> 00:06:11,329
Γαμήσου, Τέρι!
158
00:06:15,249 --> 00:06:17,502
Φίλε μου, ήμασταν σε τρελές ουρές μαζί.
159
00:06:17,502 --> 00:06:19,670
Τότε που δήθεν χάσαμε το δίπλωμα οδήγησης
160
00:06:19,754 --> 00:06:20,922
για να μπούμε σε ουρά;
161
00:06:20,922 --> 00:06:21,881
Ξεχρονίσαμε.
162
00:06:21,881 --> 00:06:23,674
Δύσκολο να βρεις καλή ουρά πια.
163
00:06:23,758 --> 00:06:27,261
Μακάρι να ζούσαμε παλιά
και να στεκόμαστε σε ουρές για λίγο ψωμί.
164
00:06:27,345 --> 00:06:29,347
Θα περνούσα τη Μεγάλη Ύφεση αστραπιαία
165
00:06:29,347 --> 00:06:31,974
για να είμαι φτωχός στον δρόμο μαζί σου.
166
00:06:32,058 --> 00:06:33,101
Πάντα το λέω.
167
00:06:33,101 --> 00:06:35,144
Κάποτε περίμενα σε ουρά στο μπακάλικο.
168
00:06:35,228 --> 00:06:37,188
Είχα πολλά για το εξπρές ταμείο
169
00:06:37,188 --> 00:06:39,065
κι έπρεπε να περιμένω σε άλλη ουρά.
170
00:06:39,065 --> 00:06:40,274
Φοβερή ιστορία.
171
00:06:40,358 --> 00:06:41,943
Όλοι από κάπου ξεκινάμε.
172
00:06:41,943 --> 00:06:42,944
Ευχαριστώ, Λάινους.
173
00:06:42,944 --> 00:06:45,196
Δεν είστε οι μόνοι που κάνατε ουρά.
174
00:06:45,196 --> 00:06:48,074
Θυμάσαι όταν περιμέναμε
στο Μπρόντγουεϊ για το Tenet
175
00:06:48,074 --> 00:06:50,493
και ο άστεγος σου πέταξε
μια σακούλα σκατά;
176
00:06:50,493 --> 00:06:53,996
Τον βλέπαμε να χέζει στη σακούλα
και λέγαμε ποιος θα τη λουστεί.
177
00:06:54,080 --> 00:06:55,039
Και ήσουν εσύ.
178
00:06:55,123 --> 00:06:57,583
Νομίζω ότι έχω τις φωτογραφίες
στο κινητό μου.
179
00:06:57,667 --> 00:06:59,961
Πώς σου φαίνεται αυτός ο Λάινους;
180
00:07:00,420 --> 00:07:03,506
Τζέσι, ακόμη με αυτόν ασχολείσαι;
181
00:07:03,506 --> 00:07:04,674
Δεν γίνεται αλλιώς.
182
00:07:04,674 --> 00:07:07,593
Μπορώ να μας φανταστώ μαζί.
183
00:07:09,429 --> 00:07:12,682
Απίστευτο που κέρδισες
τον τεράστιο αρκούδο για μένα.
184
00:07:12,682 --> 00:07:14,350
Είναι ομορφούλης σαν εσένα.
185
00:07:14,600 --> 00:07:17,019
Μπορώ να πάρω λίγο μαλλί της γριάς;
186
00:07:17,103 --> 00:07:19,605
Μα είσαι ήδη η πιο γλυκιά στον κόσμο.
187
00:07:19,689 --> 00:07:20,731
Λιποθυμώ.
188
00:07:22,108 --> 00:07:25,486
Να ανέβουμε στη ρόδα,
να κάνουμε ότι πηδιόμαστε μέχρι να σπάσει
189
00:07:25,570 --> 00:07:26,904
για να έρθουν να μας σώσουν.
190
00:07:26,988 --> 00:07:27,905
Ναι, σε παρακαλώ.
191
00:07:27,989 --> 00:07:30,533
Πρέπει να σε ρωτήσω κάτι πρώτα.
192
00:07:30,533 --> 00:07:34,495
Τζέσικα, σε αγάπησα μόλις είδες
το σβέρκο μου στην ουρά.
193
00:07:34,579 --> 00:07:36,164
Είσαι όμορφη. Είσαι έξυπνη.
194
00:07:36,164 --> 00:07:38,374
Ξέρεις πώς να φοράς τα πουά.
195
00:07:38,458 --> 00:07:40,793
Θα μου κάνεις την τιμή να με παντρευτείς;
196
00:07:40,877 --> 00:07:43,254
Με έριξες από τότε που είπες Τζέσικα.
197
00:07:48,718 --> 00:07:50,803
Κοίτα, ο Πούπα έγινε γίγαντας.
198
00:07:50,887 --> 00:07:53,431
Μακάρι να έβλεπες
και κάτω από το κεφάλι του.
199
00:07:54,015 --> 00:07:56,100
Γαμώτο. Γκοντζίλα είναι αυτό;
200
00:07:56,184 --> 00:07:59,395
Άραγε είναι το ίδιο που ήρθε
σε μια περιοδεία βιβλίου πέρυσι.
201
00:08:00,021 --> 00:08:01,355
Θεέ μου, το ακούσατε αυτό;
202
00:08:01,439 --> 00:08:03,441
Ο Πούπα έχει επική μάχη με τον Γκοντζίλα.
203
00:08:03,441 --> 00:08:06,194
Στοίχημα πατούν αμάξια,
ρίχνουν ουρανοξύστες και τέτοια.
204
00:08:06,194 --> 00:08:09,030
Θα μπορούσαμε να το κάνουμε.
Να πάμε να δούμε τι λέει;
205
00:08:09,030 --> 00:08:11,032
Πήγαινε, αλλά θα χάσεις τη θέση σου.
206
00:08:11,032 --> 00:08:12,408
Δεν θέλω να λείπω από ουρά.
207
00:08:12,492 --> 00:08:14,452
- Καλύτερα να κόψω το πουλί μου.
- Σωστά;
208
00:08:14,785 --> 00:08:15,703
Καλά. Θα μείνω.
209
00:08:15,703 --> 00:08:17,163
Λατρεύω το καπέλο, Τ-Ρεξ.
210
00:08:17,163 --> 00:08:18,831
Δεν συγκρίνεται με το δικό σου.
211
00:08:18,915 --> 00:08:20,666
Να ένα τρικ του επαγγέλματος.
212
00:08:20,750 --> 00:08:24,337
Παίρνεις καπέλο που καλύπτει το σβέρκο.
Μαζεύει τον ιδρώτα του σβέρκου.
213
00:08:24,337 --> 00:08:25,671
Δεν είναι πολύ ωραίο;
214
00:08:25,755 --> 00:08:26,797
Καλή απόφαση.
215
00:08:26,881 --> 00:08:29,133
Εμένα του ηλίθιου,
καλύπτει μόνο το κεφάλι.
216
00:08:29,217 --> 00:08:31,928
Δεν είσαι ηλίθιος.
Είσαι ο πιο γαμάτος τύπος που ξέρω.
217
00:08:31,928 --> 00:08:33,763
Και ο πιο γαμάτος τύπος που ξέρω.
218
00:08:33,763 --> 00:08:35,640
Μου είπες χθες να ψοφήσω σε φωτιά.
219
00:08:35,640 --> 00:08:36,599
Πλάκα έκανα.
220
00:08:36,599 --> 00:08:40,061
Όλα αυτά τα καυτά νομίσματα που έφαγα
για πρωινό μου έπεσαν βαριά.
221
00:08:40,061 --> 00:08:42,480
- Πρέπει να πάω τουαλέτα.
- Δεν χέζουμε εμείς.
222
00:08:42,480 --> 00:08:44,398
Απλώς κάθομαι και ηρεμώ.
223
00:08:44,482 --> 00:08:45,566
Και μασάω και τσίχλα.
224
00:08:45,650 --> 00:08:48,236
Είναι αηδία όπως μασάω.
Δεν μπορώ μπροστά σε κόσμο.
225
00:08:48,236 --> 00:08:50,655
Καλά. Θα σου κρατήσω τη θέση όσο λείπεις.
226
00:08:51,113 --> 00:08:52,448
Εντάξει. Με ποιον γελάμε;
227
00:08:52,532 --> 00:08:54,492
Μήπως κατά λάθος λέω TokTik πάλι;
228
00:08:54,492 --> 00:08:57,995
Όχι, απλώς το "θα κρατήσω τη θέση"
είναι ατάκα παρθένας.
229
00:08:58,079 --> 00:08:59,539
Είσαι πράσινος. Να σου εξηγήσω.
230
00:08:59,539 --> 00:09:03,751
Στους επαγγελματίες της ουράς, αυτό που
χρειάζεται ο Τέρι, λέγεται έλεγχος ουράς.
231
00:09:03,751 --> 00:09:04,710
Αν είσαι εντάξει,
232
00:09:04,794 --> 00:09:06,796
το λες σαν πασαδόρος βγάζοντας φωνή.
233
00:09:06,796 --> 00:09:08,965
"'Έλεγχος ουράς! Ομάχα. Πράσινο, οκτώ!"
234
00:09:08,965 --> 00:09:11,300
Λέω "έλεγχος"
και οι επαγγελματίες το τιμούν
235
00:09:11,384 --> 00:09:13,386
γιατί τηρούμε αρχαίο και ευγενή κώδικα.
236
00:09:13,386 --> 00:09:15,596
Αν δεν κάνεις έλεγχο, χάνεις τη θέση σου.
237
00:09:15,680 --> 00:09:16,889
Και την αξιοπρέπειά σου.
238
00:09:16,973 --> 00:09:19,100
Δύσκολο να κρατήσεις
όλους αυτούς τους κανόνες.
239
00:09:19,100 --> 00:09:20,560
Τέλειο; Έλεγχος ουράς!
240
00:09:20,560 --> 00:09:23,187
Καλή διασκέδαση, Τέρι-Ντάκτιλ.
241
00:09:24,146 --> 00:09:26,566
Ευχαριστώ για την ενημέρωση
στον έλεγχο ουράς.
242
00:09:26,566 --> 00:09:28,901
Άκουσέ με, άχρηστη, μικρή σκύλα.
243
00:09:28,985 --> 00:09:30,861
Ο Τέρι είναι δικός μου.
Το ίδιο κι η ουρά.
244
00:09:30,945 --> 00:09:32,655
Είσαι σκουπίδι του άαρντβαρκ.
245
00:09:32,655 --> 00:09:35,157
Αλλιώς φερόσουν πριν από ένα λεπτό.
246
00:09:35,241 --> 00:09:36,701
Αράχνη σε δάγκωσε;
247
00:09:36,701 --> 00:09:38,911
Στάθηκα σε εκατοντάδες ουρές με τον Τέρι.
248
00:09:38,995 --> 00:09:41,998
Δεν θα αφήσω να τα κάνεις λίμπα
και να μας το χαλάσεις.
249
00:09:41,998 --> 00:09:43,708
Τράβα και χάσου.
250
00:09:43,708 --> 00:09:45,835
Περίμενε. Είσαι διπρόσωπος.
251
00:09:45,835 --> 00:09:48,045
Οι άνθρωποι το κάνουν αυτό.
Δεν το έχω δει.
252
00:09:48,129 --> 00:09:48,963
Συναρπαστικό.
253
00:09:48,963 --> 00:09:50,506
Φύγε ή πλήρωσε το τίμημα.
254
00:09:50,590 --> 00:09:52,758
Μην πεις ότι δεν σε προειδοποίησα, μαλάκα.
255
00:09:53,718 --> 00:09:55,886
Κατά φωνή. Καλώς ήρθες, Τέρι.
256
00:09:55,970 --> 00:09:57,305
Δεν θα πιστέψεις τι έγινε.
257
00:09:57,305 --> 00:09:59,140
Ο Λάινους ήταν εντελώς διαφορετικός.
258
00:09:59,140 --> 00:10:01,225
Ήταν κακός και είπε πολλά προσβλητικά.
259
00:10:01,309 --> 00:10:02,685
Πριν φύγω, ήταν καλός.
260
00:10:02,685 --> 00:10:03,603
Το ξέρω. Λάινους.
261
00:10:03,603 --> 00:10:06,188
Δείξε στον Τέρι το άλλο σου πρόσωπο.
Γίνε κακός.
262
00:10:06,272 --> 00:10:09,817
Δεν ξέρω τι λες. Δεν μιλήσαμε καθόλου.
263
00:10:09,817 --> 00:10:12,945
Κοιτούσες κάτω σαν πραγματικός...
Σαν να είσαι χαζός.
264
00:10:13,029 --> 00:10:14,655
Μη λες ψέμματα.
265
00:10:14,739 --> 00:10:15,781
Γιατί να το κάνω αυτό;
266
00:10:15,865 --> 00:10:18,367
Ίσως ζηλεύεις τη σχέση μου με τον Λάινους.
267
00:10:18,451 --> 00:10:21,662
Έχω μια ρόμπα και κρύσταλλο
που μπορεί να με κάνει να αιωρούμαι.
268
00:10:21,746 --> 00:10:24,624
Δεν θα ζηλέψω ένα φυτό
που τη βρίσκει με τις ουρές.
269
00:10:24,624 --> 00:10:25,875
Με ντροπιάζεις.
270
00:10:25,875 --> 00:10:27,501
Θυμάσαι τότε που περιμέναμε
271
00:10:27,585 --> 00:10:30,796
να μπούμε στο πρώτο Τζίμι Μπάφετ
και στο Κέντρο Επείγουσας φροντίδας
272
00:10:30,880 --> 00:10:34,091
και σχεδόν καλύφθηκα
γιατί έπαθα αλλεργία από τις γαρίδες;
273
00:10:34,175 --> 00:10:35,676
Θεέ μου, τόσοι πολλοί χοντροί.
274
00:10:45,019 --> 00:10:46,812
Αυτή η ουρά είναι ασταμάτητη.
275
00:10:46,896 --> 00:10:48,147
Σκατά, λίμνη; Ω, Θεέ μου.
276
00:10:48,147 --> 00:10:50,483
Μπαίνουμε στο νερό; Αυτό είναι ιδιοφυές.
277
00:10:50,483 --> 00:10:53,527
Πάμε πιο γρήγορα από τους ηλίθιους
που στέκονται στον δρόμο.
278
00:10:58,407 --> 00:11:00,660
Διάολε ναι! Ας κλέψουμε
τα ποδήλατα. Άρρωστο!
279
00:11:03,746 --> 00:11:04,830
Έλα, Κόρβο.
280
00:11:04,914 --> 00:11:05,831
Κάνε βαθιά καθίσματα.
281
00:11:05,915 --> 00:11:08,000
Δουλεύουμε τους μυς για να μην ατροφήσουν.
282
00:11:08,084 --> 00:11:10,044
Δεν θα καταλάβει. Κοίτα μικρούλια πόδια.
283
00:11:10,044 --> 00:11:12,380
Είναι σαν σπίρτα,
μόνο που δεν θα ανάψουν ποτέ.
284
00:11:12,380 --> 00:11:14,090
Βλέπεις, το διπρόσωπο σκατό.
285
00:11:14,090 --> 00:11:16,175
Λέγεται λογοπαίγνιο, κε Ευαίσθητε.
286
00:11:16,175 --> 00:11:18,511
Πρέπει να απαντήσω.
Ο κολλητός μου, ο Τζεφ.
287
00:11:18,511 --> 00:11:19,679
Θα τον λάτρευες.
288
00:11:19,679 --> 00:11:21,931
Γνωριστήκαμε σε γάμο
περιμένοντας τον παρκαδόρο.
289
00:11:21,931 --> 00:11:24,558
Τι στον διάολο γίνεται με εσένα
και τον Λάινους;
290
00:11:24,642 --> 00:11:26,352
Είναι ο σύζυγός μου στην ουρά.
291
00:11:26,352 --> 00:11:28,938
Όπως ο Τζέραλντ είναι ο σύζυγός μου
στο γυμναστήριο
292
00:11:28,938 --> 00:11:31,482
και ο Μπίλι Τζούνιορ
τις Κυριακές στο σουπερμάρκετ.
293
00:11:31,482 --> 00:11:33,567
- Τι ζόρι τραβάς;
- Κανένα, εντάξει;
294
00:11:33,651 --> 00:11:35,069
Αγγίζει πολύ τη μέση σου.
295
00:11:35,069 --> 00:11:36,987
Έτσι κρατάμε ο ένας τον άλλο σταθερό.
296
00:11:37,071 --> 00:11:40,241
Είδες τον εξωγήινο να κάνει
πολεμικές τέχνες στον Γκοντζίλα;
297
00:11:40,241 --> 00:11:43,744
Νομίζω ότι θα παλέψει και με το γιγάντιο
ρομπότ που ήρθε στην πόλη.
298
00:11:43,828 --> 00:11:46,205
Ο Πούπα παλεύει με γιγάντια σαύρα
και ρομπότ;
299
00:11:46,205 --> 00:11:48,624
Ακούγεται φοβερό.
Μακάρι να μπορούσα να δω καλύτερα.
300
00:11:48,708 --> 00:11:51,252
Είναι πολύ εκνευριστικό!
Δεν μπορώ να δω το ρομπότ.
301
00:11:51,252 --> 00:11:53,838
Στοίχημα ότι κάνει
όλα τα ωραία σαν τον Τσάπι.
302
00:11:54,755 --> 00:11:56,382
Πώς γίνεται να μην εκνευρίζεσαι;
303
00:11:56,382 --> 00:11:58,050
Δεν ξέρω. Επειδή είμαι έξυπνος;
304
00:11:58,592 --> 00:11:59,844
Εντάξει. Γεια σου.
305
00:11:59,844 --> 00:12:02,680
Ο Τζεφ ήθελε να μάθει
πώς κάνουν χοιρινό ώμο καπνιστό.
306
00:12:02,680 --> 00:12:05,433
Θεωρώ τον εαυτό μου
κορυφαίο στο μπάρμπεκιου.
307
00:12:05,433 --> 00:12:07,810
- Τι έχασα;
- Στάσου. Δεν ξαναμπαίνεις στην ουρά.
308
00:12:07,810 --> 00:12:09,395
"Δεν ξαναμπαίνεις στην ουρά".
309
00:12:09,395 --> 00:12:11,647
Τι λες; Είμαι ο βασιλιάς αυτής της ουράς.
310
00:12:11,731 --> 00:12:13,649
- Δεν έκανες έλεγχο ουράς.
- Δεν έφυγα.
311
00:12:13,733 --> 00:12:14,942
Ενάμιση μέτρο μακριά πήγα.
312
00:12:14,942 --> 00:12:16,402
Αυτό λέγεται "φεύγω".
313
00:12:16,402 --> 00:12:18,362
Αυτά τα λογοπαίγνια σ' αρέσουν;
314
00:12:18,446 --> 00:12:20,573
Όχι. Λυπάμαι, αλλά έχει δίκιο.
315
00:12:20,573 --> 00:12:22,408
Ο έλεγχος της ουράς είναι κανόνας.
316
00:12:22,408 --> 00:12:24,702
Χωρίς κανόνες,
η ουρά είναι σκόρπιος κόσμος.
317
00:12:24,702 --> 00:12:25,953
Ξέρεις ποιος το είπε;
318
00:12:25,953 --> 00:12:28,289
Ο Γκάντι, νομίζω,
ή ο Κάιλ Φον Τίτσενμπεργκ.
319
00:12:28,289 --> 00:12:30,249
Όπως και να 'χει, είσαι εκτός, Λάινους.
320
00:12:30,249 --> 00:12:33,461
Βρες πιο εύκολη ουρά να πας.
Ίσως στο πάρκο για τις κούνιες;
321
00:12:33,461 --> 00:12:35,254
Βούλωσε το στόμα σου!
322
00:12:35,254 --> 00:12:36,505
Είσαι ένας χαμένος!
323
00:12:36,589 --> 00:12:39,091
Δεν έπρεπε να σταθείς πλάι
σε επαγγελματία όπως εγώ.
324
00:12:39,175 --> 00:12:40,509
Να και το άλλο πρόσωπο.
325
00:12:40,593 --> 00:12:42,094
Πράγματι έχει δύο πρόσωπα.
326
00:12:42,178 --> 00:12:43,763
Δεν ήταν μόνο στην τηλεόραση.
327
00:12:43,763 --> 00:12:45,973
Να κολλήσετε βλεννόρροια,
να πάτε στον διάολο
328
00:12:45,973 --> 00:12:47,558
και να μπείτε χωρίς ουρά.
329
00:12:47,558 --> 00:12:50,186
Μην είσαι έτσι.
Μετά από τόσο που περιμέναμε;
330
00:12:50,186 --> 00:12:52,104
Ξέρεις κάτι; Ξεκινώ καλύτερη ουρά.
331
00:12:52,188 --> 00:12:54,273
Αυτό δεν είναι στους αρχαίους κώδικες.
332
00:12:54,273 --> 00:12:55,274
Χέσε τους κώδικες.
333
00:12:55,274 --> 00:12:56,817
Είμαι ο Λάινους.
334
00:12:56,901 --> 00:12:58,611
Εγώ είμαι η ουρά.
335
00:12:58,903 --> 00:13:00,362
Παιδιά!
336
00:13:00,446 --> 00:13:01,405
- Ο Λάινους;
- Λάινους!
337
00:13:01,489 --> 00:13:03,324
Νίκησε στο ποδοπάτημα τρία χρόνια σερί.
338
00:13:03,324 --> 00:13:06,368
Βλέπω πολλά γνωστά πρόσωπα
και αν είστε επαγγελματίες
339
00:13:06,452 --> 00:13:09,872
και όχι ένας χαμένος με μπλε
ή πράσινο δέρμα που δεν μπορεί να χέσει,
340
00:13:09,872 --> 00:13:13,751
τότε ακολουθήστε με για να σταθείτε
καλύτερα ακριβώς εδώ.
341
00:13:14,210 --> 00:13:16,420
- Καλύτερα να πάμε.
- Ξέρει τι κάνει.
342
00:13:16,504 --> 00:13:18,923
Μη, ρε παιδιά. Ο κώδικας.
343
00:13:22,051 --> 00:13:24,220
Κατέστρεψες την καλύτερη ουρά
της ζωής μου.
344
00:13:24,220 --> 00:13:25,721
Δεν έφταιγα εγώ. Ο Λάινους...
345
00:13:25,805 --> 00:13:27,306
Δεν μπορώ να σου μιλήσω τώρα.
346
00:13:27,306 --> 00:13:30,726
Ήθελες να μοιραστούμε το χόμπι μου
και το έκανες εφιάλτη μου.
347
00:13:33,979 --> 00:13:35,231
Καθίκι.
348
00:13:38,359 --> 00:13:40,069
Η δουλειά είναι εξουθενωτική.
349
00:13:40,528 --> 00:13:42,363
Μωρό μου, είσαι εκθαμβωτική.
350
00:13:42,363 --> 00:13:44,073
Δηλαδή, εκθαμβωτική και πλούσια,
351
00:13:44,073 --> 00:13:46,075
- είσαι φοβερή επιχειρηματίας.
- Ισχύει.
352
00:13:46,075 --> 00:13:48,369
Οι αγορές τρελάθηκαν.
Ξέρεις πώς είναι αυτά.
353
00:13:48,369 --> 00:13:51,580
Σκαμπανεβάσματα, μετοχές και ομόλογα,
διαγράμματα και γραφήματα.
354
00:13:51,664 --> 00:13:54,291
Έκανα μοσχάρι παρμεζάνα
χωρίς μοσχάρι. Το αγαπημένο σου.
355
00:13:54,375 --> 00:13:56,627
Βγάλε τα τακούνια και απόλαυσε το γεύμα.
356
00:13:56,627 --> 00:13:58,337
Φαίνεται καταπληκτικό.
357
00:13:59,213 --> 00:14:01,715
Αλλά το μόνο που θέλω για βραδινό
358
00:14:01,799 --> 00:14:05,636
είναι το μαλλιαρό στόμα σου
πάνω στο στόμα μου, κύριε.
359
00:14:08,222 --> 00:14:10,516
Δεν το πιστεύω μετά από δέκα χρόνια γάμου,
360
00:14:10,516 --> 00:14:12,101
έχουμε ακόμα τόσο πολύ πάθος.
361
00:14:12,101 --> 00:14:15,396
Γύρισέ με όπως γύρισες
το μοσχαράκι παρμεζάνα χωρίς μοσχαράκι.
362
00:14:15,396 --> 00:14:18,858
Πιάσε με με τα δάχτυλά σου σαν πατατούλα.
Ρίξε μου σάλτσα!
363
00:14:18,858 --> 00:14:21,318
Μου αρέσει
όταν ανακατεύεις φαγητό και σεξ,
364
00:14:21,402 --> 00:14:23,279
σαν την ηρωίδα μου, την Άινα Γκάρτεν.
365
00:14:23,279 --> 00:14:24,864
Περίμενε, τι κοιτάς;
366
00:14:30,202 --> 00:14:32,580
Αυτή η τσούλα.
Καμιά δεν κλέβει τον άντρα μου.
367
00:14:33,414 --> 00:14:36,125
Πώς μπόρεσες μετά τόσα χρόνια γάμου,
368
00:14:36,125 --> 00:14:39,044
που δουλεύω όλη μέρα
για να πληρώνω το σκάφος σου;
369
00:14:39,128 --> 00:14:40,045
Είναι φίλη.
370
00:14:40,129 --> 00:14:41,881
Δεν μπορώ να το πιστέψω!
371
00:14:41,881 --> 00:14:45,467
Αυτό που υποσχεθήκαμε ο ένας στον άλλο
ήταν να μην απατήσουμε ποτέ.
372
00:14:45,551 --> 00:14:46,844
Λες τρέλες.
373
00:14:46,844 --> 00:14:47,970
Σε κοροϊδεύει, γλύκα.
374
00:14:47,970 --> 00:14:49,638
Φασωνόμαστε συχνά.
375
00:14:49,722 --> 00:14:50,931
- Το ήξερα.
- Λέει ψέματα.
376
00:14:51,015 --> 00:14:53,392
- Μην την ακούς.
- Δεν μπορώ να ζήσω έτσι.
377
00:14:53,392 --> 00:14:55,519
Τελειώσαμε. Θέλω διαζύγιο!
378
00:14:57,730 --> 00:14:58,898
Τέρι, μίλα μου.
379
00:14:58,898 --> 00:15:00,608
Κατέστρεψες μια ουρά Κατηγορίας 5.
380
00:15:00,608 --> 00:15:02,985
Είναι σαν να μπαίνεις στον δρόμο
ενός τυφώνα.
381
00:15:02,985 --> 00:15:05,195
Ποιος σταματά έναν φοβερό, ισχυρό τυφώνα;
382
00:15:05,279 --> 00:15:07,615
Η Στορμ των X-Men.
Μπορεί να ελέγχει τον καιρό.
383
00:15:07,615 --> 00:15:09,158
Θα εμπόδιζε τις ζημιές.
384
00:15:09,158 --> 00:15:11,035
Μου κοπανάς ότι είσαι πιο έξυπνος;
385
00:15:11,035 --> 00:15:12,286
Τέλεια. Χτύπα κι άλλο.
386
00:15:12,286 --> 00:15:13,203
Συγγνώμη.
387
00:15:13,287 --> 00:15:15,664
Νόμιζα ότι ακολουθούσα τους κανόνες,
όπως είπες.
388
00:15:15,748 --> 00:15:18,626
Υποθέτω είμαι περήφανος για σένα
που τηρείς τους κανόνες.
389
00:15:18,626 --> 00:15:20,002
Είμαι καλός στους κανόνες.
390
00:15:20,002 --> 00:15:22,046
Απίστευτο που ο Λάινους έκανε νέα ουρά.
391
00:15:22,046 --> 00:15:23,547
Είναι ό,τι χειρότερο.
392
00:15:23,631 --> 00:15:25,299
Να φύγουμε, ας πάμε σπίτι.
393
00:15:25,299 --> 00:15:26,926
Γιατί; Είμαστε ώρες εδώ.
394
00:15:26,926 --> 00:15:29,595
Αρχίζει να μου αρέσει η αίσθηση
να πατάω πεζοδρόμιο.
395
00:15:29,595 --> 00:15:30,721
Τη γαμήσαμε, όμως.
396
00:15:30,721 --> 00:15:32,556
Τώρα υπάρχουν δύο ουρές.
397
00:15:32,640 --> 00:15:36,101
Όταν μας αφήσουν να μπούμε,
δεν θα ξέρουν ποια είναι η αληθινή.
398
00:15:36,185 --> 00:15:38,395
Στη νέα ουρά, είναι επαγγελματίες.
Κοίτα τους.
399
00:15:38,479 --> 00:15:40,022
Στέκονται σχεδόν άψογα.
400
00:15:40,022 --> 00:15:41,273
Η στάση τους είναι άψογη.
401
00:15:41,357 --> 00:15:43,108
Εμείς εδώ με έναν μάτσο καμπούρηδες.
402
00:15:43,192 --> 00:15:44,693
Το μαγαζί θα διαλέξει την άλλη.
403
00:15:44,777 --> 00:15:46,445
Κοίτα. Μου είναι δύσκολο να το πω.
404
00:15:46,445 --> 00:15:47,738
Δεν κάνω κομπλιμέντα.
405
00:15:47,738 --> 00:15:49,531
- Τεμπέλης, ενοχλητικός...
- Συνέχισε.
406
00:15:49,615 --> 00:15:51,659
Αλλά είσαι ο καλύτερος στην ουρά.
407
00:15:51,659 --> 00:15:52,910
Φαίνεται εύκολο.
408
00:15:52,910 --> 00:15:55,079
Μπορείς να σταθείς ώρες, κοιτώντας μπροστά
409
00:15:55,079 --> 00:15:56,747
και να διασκεδάζεις κιόλας.
410
00:15:56,747 --> 00:15:57,998
Είσαι αλλού.
411
00:15:58,082 --> 00:16:00,125
Θυμήσου τι σου άρεσε στις ουρές.
412
00:16:00,209 --> 00:16:02,044
Θυμήσου πριν ο εξοπλισμός, τα περιοδικά
413
00:16:02,044 --> 00:16:03,504
και η μόστρα επικρατήσουν.
414
00:16:03,504 --> 00:16:05,381
Ναι, μου άρεσε πόσο γαλήνια ήταν.
415
00:16:05,381 --> 00:16:08,133
Ακριβώς, δεν χρειάζεσαι τον Λάινους
ή κάποιον άλλο.
416
00:16:08,217 --> 00:16:09,385
Η ουρά δεν είναι εδώ.
417
00:16:09,385 --> 00:16:11,428
Είναι μέσα σου. Πάντα ήταν.
418
00:16:11,512 --> 00:16:13,514
Έχεις δίκιο, να πάρει! Μπορώ να το κάνω.
419
00:16:13,514 --> 00:16:15,140
Λάινους, γελοίε.
420
00:16:15,224 --> 00:16:16,517
Είναι σαν πινγκ-πονγκ.
421
00:16:16,517 --> 00:16:18,394
Θα πέσεις σαν κλόουν
422
00:16:18,394 --> 00:16:19,645
που τον στοχεύουν.
423
00:16:28,070 --> 00:16:29,071
Τι κάνεις;
424
00:16:29,071 --> 00:16:31,365
Δεν χρειάζομαι τίποτα.
Επιστρέφω στα βασικά.
425
00:16:31,365 --> 00:16:33,867
Πίσω σε αυτό που ήμουν
όταν ερωτεύτηκα τις ουρές.
426
00:16:34,410 --> 00:16:36,620
Τι μαλάκας. Ποιος θα διάλεγε την ουρά σου;
427
00:16:36,704 --> 00:16:37,997
Ο Τέρι θα τη διάλεγε.
428
00:16:37,997 --> 00:16:40,624
Και τώρα, χορεύουμε.
429
00:16:41,250 --> 00:16:43,460
Μεταφορικά. Αλλιώς,
θα χάσουμε τη σειρά μας.
430
00:16:47,548 --> 00:16:49,133
Διάολε. Σερνόμαστε στις λάσπες.
431
00:16:49,133 --> 00:16:50,509
Αυτή η ουρά τα σπάει.
432
00:16:52,886 --> 00:16:54,096
Μπάλες μπογιάς;
433
00:16:54,471 --> 00:16:57,850
Είναι σαν είμαι μέσα
στα στρατιωτικά βιντεοπαιχνίδια που παίζω
434
00:16:57,850 --> 00:17:00,269
για να μπορώ να κοροϊδεύω
τριαντάρηδες γήινους.
435
00:17:00,269 --> 00:17:02,187
ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ
436
00:17:02,271 --> 00:17:03,313
Συγχαρητήρια.
437
00:17:03,397 --> 00:17:05,065
Ολοκλήρωσες δύσκολο αγώνα δρόμου.
438
00:17:05,149 --> 00:17:07,568
Είναι μια βίαιη έκδοση του μαραθώνιου.
439
00:17:07,568 --> 00:17:08,652
Τελείωσε η ουρά;
440
00:17:08,736 --> 00:17:10,863
Μπράβο που ολοκλήρωσες τον στίβο σήμερα.
441
00:17:10,863 --> 00:17:11,989
Ω, Θεέ μου.
442
00:17:11,989 --> 00:17:13,824
Όλη μέρα, νόμιζα ότι ήμουν σε ουρά,
443
00:17:13,824 --> 00:17:17,244
αλλά ήμουν στην καλύτερη ουρά που υπάρχει!
444
00:17:18,370 --> 00:17:20,247
Δεν ήταν ουρά!
445
00:17:27,546 --> 00:17:28,756
Περίμενε ένα λεπτό.
446
00:17:28,756 --> 00:17:31,258
Απλώς ρωτούσε αν είχε ταμπόν.
447
00:17:31,258 --> 00:17:33,886
Και έχει ταμπόν μαζί του
για να είναι χρήσιμος.
448
00:17:34,553 --> 00:17:36,221
Είναι σπουδαίος τύπος.
449
00:17:37,431 --> 00:17:39,683
Συγγνώμη. Δεν έπρεπε
να αμφιβάλλω για εσένα.
450
00:17:39,767 --> 00:17:41,643
Σ' αγαπώ. Θα σ' αγαπώ πάντα!
451
00:17:41,727 --> 00:17:43,437
Τζέσι, δεν θα σε πρόδιδα ποτέ.
452
00:17:43,437 --> 00:17:46,940
Μου αρέσει να έχω μερικά τεράστια ταμπόν
πάνω μου για έκτακτη ανάγκη.
453
00:17:47,024 --> 00:17:51,653
Ας υιοθετήσουμε 28 αδέσποτα και να λέμε
ο ένας τον άλλο "μωρό" για πάντα.
454
00:17:53,197 --> 00:17:54,281
Ναι, σ' αγαπώ.
455
00:17:54,990 --> 00:17:56,575
Όχι, σ' αγαπώ περισσότερο.
456
00:17:56,575 --> 00:17:57,993
Καλά. Με αγαπάς περισσότερο.
457
00:17:59,161 --> 00:18:01,789
Ένα τατουάζ προσώπου Microsoft Zune;
458
00:18:01,789 --> 00:18:03,957
Το έκανε για διαγωνισμό;
459
00:18:04,249 --> 00:18:05,125
Φεύγω.
460
00:18:08,045 --> 00:18:10,547
Κοίτα, ο Πούπα, ο Γκοντζίλα
και το ρομπότ γίγας.
461
00:18:10,631 --> 00:18:13,383
Δεν τσακώνονται πια; Φιλιούνται;
462
00:18:13,467 --> 00:18:14,760
Τι γίνεται εκεί πέρα;
463
00:18:14,760 --> 00:18:17,805
Φίλε, αυτό το γιγάντιο ρομπότ
μοίραζε PS5 εκεί πέρα.
464
00:18:17,805 --> 00:18:18,764
Πήρα δέκα!
465
00:18:18,764 --> 00:18:20,641
Έλα εδώ και πες μου πώς στέκει αυτό!
466
00:18:20,641 --> 00:18:22,267
Τι γίνεται εκεί με τον Πούπα;
467
00:18:22,351 --> 00:18:24,019
Μακάρι να μπορούσα να πάρω PS5.
468
00:18:24,103 --> 00:18:25,229
Ποιος δίνει PS5;
469
00:18:25,229 --> 00:18:26,772
Πρέπει να νικήσουμε τον Λάινους.
470
00:18:26,772 --> 00:18:29,650
Ειδικά σήμερα έτυχε
να μην μπορούμε να φύγουμε!
471
00:18:29,650 --> 00:18:31,443
Ανοίγουν το μαγαζί. Αυτό είναι.
472
00:18:31,527 --> 00:18:33,112
Έχω αγωνία. Ποια ουρά θα διαλέξουν;
473
00:18:33,112 --> 00:18:34,029
Πώς στέκομαι;
474
00:18:34,113 --> 00:18:35,697
Κάνω κορμό και Κέγκελ.
475
00:18:35,781 --> 00:18:36,698
Είσαι καυτός.
476
00:18:37,825 --> 00:18:39,701
Γιατί ο Λάινους φαίνεται τόσο σίγουρος;
477
00:18:40,077 --> 00:18:42,037
Περίμενε ένα καυτό λεπτό. Τι ξέρει αυτός;
478
00:18:42,913 --> 00:18:44,540
Ο τύπος που κάλεσε τον Λάινους.
479
00:18:44,540 --> 00:18:47,209
Έχει δικό του άνθρωπο μέσα.
Ο γαμημένος απατεώνας!
480
00:18:47,209 --> 00:18:48,710
Αν κλέψει, το ίδιο κι εμείς.
481
00:18:48,794 --> 00:18:50,129
- Χρησιμοποιώ sci-fi.
- Όχι.
482
00:18:50,129 --> 00:18:51,630
Πρέπει να γυρίσω στα βασικά.
483
00:18:51,630 --> 00:18:53,298
Χωρίς εξοπλισμό, κόλπα, sci-fi.
484
00:18:53,382 --> 00:18:55,884
Αν είναι να χάσω,
θα χάσω με τον παλιό τρόπο.
485
00:18:55,968 --> 00:18:57,553
Δείχνεις ότι αναπτύσσεσαι.
486
00:18:57,553 --> 00:18:59,388
Είμαι περήφανος που κάνεις το σωστό.
487
00:18:59,388 --> 00:19:01,557
Ώρα για την απόλυτη συγκέντρωση,
488
00:19:01,557 --> 00:19:03,100
να ενωθώ με τη δύναμη της ουράς.
489
00:19:03,100 --> 00:19:06,270
Το 'χεις. Κλείσε τα μάτια
και σκέψου ότι θα τα καταφέρεις.
490
00:19:22,619 --> 00:19:24,913
Περίμενε ένα λεπτό.
Αφήνουν τη δική μας ουρά.
491
00:19:24,997 --> 00:19:27,583
Κερδίζω χωρίς απατεωνιά. Κερδίζω τίμια.
492
00:19:27,583 --> 00:19:28,500
Πράγματι.
493
00:19:28,584 --> 00:19:31,044
Τα κατάφερα. Απίστευτο.
Μου αρέσει να είμαι έντιμος.
494
00:19:31,128 --> 00:19:32,546
Θα είμαι έντιμος για πάντα.
495
00:19:32,546 --> 00:19:34,339
Αυτός είναι ο Τέρι που δεν ήξερα.
496
00:19:35,174 --> 00:19:37,885
Θα μου το πληρώσετε αυτό, καθίκια.
497
00:19:38,719 --> 00:19:41,054
Και, Τέρι; Εσύ κι εγώ τελειώσαμε.
498
00:19:41,138 --> 00:19:43,223
Να προσλάβεις δικηγόρο διαζυγίου της ουράς
499
00:19:43,307 --> 00:19:46,852
γιατί πηγαίνω για χωρισμό της ουράς
500
00:19:46,852 --> 00:19:49,938
που οδηγεί σίγουρα
σε ακριβό διαζύγιο της ουράς.
501
00:19:52,816 --> 00:19:54,943
Μπορείς να γευθείς
το Ανώτατο εμπορικό σήμα.
502
00:19:55,027 --> 00:19:56,945
Τη γεύση να είναι πολύ κουλ για μένα.
503
00:19:57,362 --> 00:19:58,989
Λατρεύω ένα καινούργιο iPhone.
504
00:19:58,989 --> 00:20:02,534
Το να πληρώνω για ένα καινούργιο
κάθε χρόνο με κάνει να νιώθω...
505
00:20:02,618 --> 00:20:03,535
Σκατά.
506
00:20:03,619 --> 00:20:05,037
Θεέ μου, αυτά τα σνίκερ...
507
00:20:05,037 --> 00:20:06,747
Ναι, τα πόδια μου θα τελειώσουν.
508
00:20:08,749 --> 00:20:09,875
Τέρι, καταλαβαίνω τώρα.
509
00:20:09,875 --> 00:20:12,044
Οι ουρές είναι σαν τις εμπειρίες.
510
00:20:12,044 --> 00:20:14,213
Δεν μετρά τόσο ο προορισμός,
όσο το ταξίδι.
511
00:20:14,213 --> 00:20:16,632
Πρέπει να πιστεύεις στον εαυτό σου.
512
00:20:16,632 --> 00:20:18,467
Θέλω να φορώ πρώτος τα καινούργια.
513
00:20:18,467 --> 00:20:20,135
Να πάρει, Τέρι, είναι ανοησία!
514
00:20:20,219 --> 00:20:21,553
Γιατί σ' αρέσουν τα σκατά;
515
00:20:21,637 --> 00:20:22,930
Σιχαίνομαι το πρόσωπό του,
516
00:20:22,930 --> 00:20:26,892
λατρεύω, όμως, να παρακολουθώ
τον σβέρκο του καθώς απομακρύνεται.
517
00:20:27,309 --> 00:20:28,644
Ήμουν στην πιο κουλ ουρά.
518
00:20:28,644 --> 00:20:30,604
Πήρα αυτό το φανελάκι κι αυτό που λέει
519
00:20:30,604 --> 00:20:32,439
"Τελικά νίκησα τον προστάτη μου".
520
00:20:32,439 --> 00:20:34,608
Εγώ είμαι που φοράω φανελάκια, δώσε το.
521
00:20:35,525 --> 00:20:38,070
Θα φορούσα κι εγώ φανελάκια
αν μου άφηνες ένα.
522
00:20:38,070 --> 00:20:40,447
Γεια, Τέρι.
Ο νέος σύζυγος στην ουρά, Τζέιμς.
523
00:20:40,447 --> 00:20:42,199
Θα περιμένουμε ως τα μεσάνυχτα
524
00:20:42,199 --> 00:20:43,700
για το βιβλίο του Νταν Μπράουν.
525
00:20:43,784 --> 00:20:46,870
Λέει πώς ο Νώε διαλεύκανε εγκλήματα
τη νύχτα στην κιβωτό του.
526
00:20:47,287 --> 00:20:48,121
Δύο τη φορά.
527
00:20:48,205 --> 00:20:49,289
Φάε σκατά και ψόφα.
528
00:20:49,373 --> 00:20:51,166
Έχω τον σύζυγο που χρειάζομαι εδώ.
529
00:20:54,002 --> 00:20:55,754
Πούπα, εδώ είσαι. Τι έγινε;
530
00:20:55,754 --> 00:20:56,797
Μαλακίες!
531
00:20:56,797 --> 00:20:58,799
Η δεκτική γλώσσα του είναι σπουδαία,
532
00:20:58,799 --> 00:21:00,509
μα θέλει δουλειά το εκφραστικό του.
533
00:21:00,509 --> 00:21:01,593
Χαίρομαι που το είπες.
534
00:21:01,677 --> 00:21:04,179
Καλύτερα να μην καθόμαστε εδώ
στο επόμενο επεισόδιο.
535
00:21:04,263 --> 00:21:06,014
Περιμένω να είμαστε κάπου αλλού.
536
00:21:06,098 --> 00:21:07,975
- Νομίζω πως είναι κάπως...
- Όχι, σκάσε.
537
00:21:07,975 --> 00:21:10,560
Τέρμα στη σύνδεση επεισοδίων
και άλλες βλακείες.
538
00:21:10,644 --> 00:21:12,521
Αν αυτή η πρόταση συνδέει το επόμενο,
539
00:21:12,521 --> 00:21:13,438
πραγματικά, θα...